Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/блёмбу дать: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Блёмбу дать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::блёмбу дать «ударить по уху», олонецк. (Кулик.), возм., из прибалт.-нем. Bl...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Блёмбу дать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
блёмбу дать «ударить по уху», олонецк. (Кулик.), возм., из прибалт.-нем. Blombe «пломба» или нем. Plombe — то же, с дистантной ассимиляцией. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:08, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Блёмбу дать[1]
блёмбу дать «ударить по уху», олонецк. (Кулик.), возм., из прибалт.-нем. Blombe «пломба» или нем. Plombe — то же, с дистантной ассимиляцией.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера