Английская Википедия:Barbara Makhalisa

Материал из Онлайн справочника
Версия от 09:31, 6 февраля 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|Zimbabwean writer (born 1949)}} {{use dmy dates|date=August 2022}} {{Infobox person | name = | image = Barbara Makhalisa.jpg | honorific_prefix = Dr. | birth_name = Barbara Clara Makhalisa-Moyo | birth_date = {{birth year and age|1949}} | birth_place = Zimbabwe | other_names = Barbara Nkala | occupation = Teacher,...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox person

Barbara Makhalisa (born 1949),[1] also known by her married name as Barbara Nkala, is a teacher, Zimbabwean writer, Ndebele translator, novelist, editor and publisher, one of the earliest female writers published in Zimbabwe.[2] She is the author of several books written in Ndebele, as well as in English,[3] of which some have been used as school textbooks.[4] Barbara is married to Shadreck Nkala. They have three adult children and six grandchildren.

Biography

Barbara Clara Makhalisa was born in Zimbabwe, and studied at Gweru Teachers' College, majoring in Ndebele and English.[3][5] Her writing career began when she won a national competition with her first book, Qilindini, a detective thriller written in Ndebele,[6] at which time she was only the second female writer in Ndebele.[7] Her second book, the Ndebele novel Umendo ("Marriage Is A Gamble", 1977, Mambo Press, 1977), is considered a classic.[8] She has said: "I feel people should write in their mother tongue.... Our whole culture is stored in language, and literature is the storehouse for culture."[6]

Her writing in English includes The Underdog and Other Stories (Mambo Press, 1984) and Eva's Song: A Collection of Short Stories (Harper Collins, 1996). Her story "Different Values" appears in Margaret Busby's 1992 anthology Daughters of Africa.[9]

In 1981 she became an editor for the publishers Longman Zimbabwe.[10] In 1991 she left Longman and worked with her husband in the family company for five years before being invited to head International Bible Society Zimbabwe (IBS Zimbabwe) as a national director in Malawi and Zimbabwe. she coordinated the translation and publishing of the new IBS Shona and Ndebele Bibles, as well as Chichewa New Testament. She left IBS in 2005. She now runs a company called Radiant Publishing Company,[2] whose vision is to publish for transformation.[11]

In 2015, she received an honorary degree from the National University of Science and Technology (NUST) in Bulawayo.[4][2]

Nkala is an active member of the Brethren In Christ Church in Zimbabwe. As an elder in her church, she has sat in a number of humanitarian boards. Her influence in the church has mentored many young people to write their stories and many have been published in the Good Words/Amazwi Amahle in Zimbabwe. She is the Mennonite World Conference Regional Representative[12] Southern Africa covering South Africa, Mozambique, Malawi, Zambia, and Zimbabwe. Nkala and other women were featured in Doris Dube's Silent Labourers.[13]

Fiction

  • Qilindini (Cheat! Ndebele, novel 1974, Longman Zimbabwe)Шаблон:Citation needed
  • Umendo ( Marriage is a gamble. Ndebele, novel, 1977, Mambo Press)[14]
  • Umhlaba lo! (What a world!; Ndebele, 1977, Mambo Press)[15]
  • Impilo yinkinga (Life is a Mystery, Ndebele novel, 1984, Mambo Press)[16]
  • The Underdog and Other Stories, Mambo Press, 1984 (Шаблон:ISBN)
  • Calfy Says (Children's stories, 1991, Longman Zimbabwe)Шаблон:Citation needed
  • Eva's Song, Harper Collins, 1996 (Шаблон:ISBN)
  • Beasty Bones and other Baddies (Children's instructions on Health story, 1991, Longman Zimbabwe)Шаблон:Citation needed
  • Ujojojo KaMaNtombi (Ndebele Children's story, 1991, Longman Zimbabwe)
  • Woza Lazo (co-authored, Ndebele infant Rhymes 1991, Longman Zimbabwe)
  • Primary Ndebele Texts for schools Grade 6 and 7. Longman Zimbabwe
  • Various English and Ndebele poems and short stories (Zimbabwe Women Writers Anthology, 1994)
  • Vus' Inkophe/Masimba, 1997[17]
  • The Book Fair Book, 1993Шаблон:Citation needed
  • Giya Giya (Poetry, 1990)Шаблон:Citation needed[18]

As editor / publisher

  • Rainbow After a Storm: Stories of Loss, Grief & Healing, Radiant, 2008
  • Celebrating the Vision: A Century of Sowing and Reaping,[19] Baptist Publishing House, 1998
  • Umkhosi Wenhliziyo by Olivia M Sibanda, 2020[20]
  • Uhambo Lwempilo by Lindani Phiri, 2020[21]
  • Thaph' uluju: iqoqo lezindatshana, ilifa lakho[22]
  • Izinyawo Zayizolo by Tsitsi Nomsa Ngwenya [23][24]
  • Sithini IsiNdebele? by Issac N Mpofu[25]

Other books

  • Inkondlo (Selection of Poems by Zimbabwe Women Writers)[26]
  • Golide: Gogo Khokho, lived, loved and left a legacy, Radiant, 2011[27][28]
  • Growing and Branching out: Brethren in Christ Church in Zimbabwe and southern Africa, Radiant, 2014[28]
  • Umusa Wansuku zonke: Ugwalo 2, Radiant 2006[29]
  • Preface to Isichazamazwi SesiNdebele (Ndebele Dictionary) 2001 by African Languages Research Institute, UZ Harare[30]

Achievements / awards

  • PHd from NUST[31]
  • 40 National Arts Merit Awards (NAMA) Legends Award[32]

Social engagements

References

Шаблон:Reflist Шаблон:Wikiquote

External links

Шаблон:Authority control

  1. Emmanuel Chiwome, "Makhakisa, Barbara", in Simon Gikandi (ed.), Encyclopedia of African Literature, Routledge, 2003, pp. 432–433.
  2. 2,0 2,1 2,2 "Nkala: A loved elder of literature", The Herald (Zimbabwe), 1 March 2017.
  3. 3,0 3,1 Margaret Busby (ed.), Daughters of Africa: An International Anthology of Words and Writings by Women of African Descent (Jonathan Cape, 1992), pp. 618–21, 993.
  4. 4,0 4,1 Pamela Shumba, "President caps 2,388 at Nust", The Chronicle, 14 November 2015.
  5. "Barbara Makhalisa" at Reading Zimbabwe.
  6. 6,0 6,1 Casey Kelso, "If it's written in English, is it really African literature?", Institute of Current World Affairs, 15 September 1992, p. 2.
  7. C. M. Sileya, "Book Reviews", Michigan State University, African e-Journals Project, p. 100.
  8. Joyce Jenje Makwenda, "How women have stormed the literary world", The Patriot, 23 March 2016.
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite book
  11. "Thaph' uluju!", kwaChirere, 21 October 2010.
  12. Шаблон:Cite web
  13. .Шаблон:Cite book
  14. Шаблон:Cite book
  15. Шаблон:Cite web
  16. Шаблон:Cite book
  17. Шаблон:Cite book
  18. Шаблон:Cite book
  19. Шаблон:Cite book
  20. Шаблон:Cite book
  21. Шаблон:Cite book
  22. Шаблон:Cite book
  23. Шаблон:Cite book
  24. 24,0 24,1 Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite book
  26. Шаблон:Cite book
  27. Шаблон:Cite book
  28. 28,0 28,1 Шаблон:Cite book
  29. Шаблон:Cite book
  30. Шаблон:Cite book
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. Шаблон:Cite web