Английская Википедия:H.M.S. Pinafore

Материал из Онлайн справочника
Версия от 01:00, 18 марта 2024; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Английская Википедия/Панель перехода}} {{Short description|1878 comic opera by Gilbert & Sullivan}} {{Italic title}} {{Featured article}} {{Use dmy dates|date=October 2016}} {{Use British English|date=January 2013}} thumb|Theatre poster, 1879 '''''H.M.S. Pinafore; or, The Lass That Loved a Sailor''''' is a comic opera in two acts, with music by Arthur Sullivan and a librett...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Italic title Шаблон:Featured article Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Use British English

Файл:H m s pinafore restoration.jpg
Theatre poster, 1879

H.M.S. Pinafore; or, The Lass That Loved a Sailor is a comic opera in two acts, with music by Arthur Sullivan and a libretto by W. S. Gilbert. It opened at the Opera Comique in London on 25 May 1878, and ran for 571 performances, which was the second-longest run of any musical theatre piece up to that time. H.M.S. Pinafore was Gilbert and Sullivan's fourth operatic collaboration and their first international sensation.

The story takes place aboard the Royal Navy ship HMS Pinafore. The captain's daughter, Josephine, is in love with a lower-class sailor, Ralph Rackstraw, although her father intends her to marry Sir Joseph Porter, the First Lord of the Admiralty. She abides by her father's wishes at first, but Sir Joseph's advocacy of the equality of humankind encourages Ralph and Josephine to overturn conventional social order. They declare their love for each other and eventually plan to elope. The Captain discovers this plan, but, as in many of the Gilbert and Sullivan operas, a surprise disclosure changes things dramatically near the end of the story.

Drawing on several of his earlier "Bab Ballad" poems, Gilbert imbued this plot with mirth and absurdity. The opera's humour focuses on love between members of different social classes and lampoons the British class system in general. Pinafore also pokes good-natured fun at patriotism, party politics, the Royal Navy, and the rise of unqualified people to positions of authority. The title of the piece comically applies the name of a garment for girls and women, a pinafore, to the fearsome symbol of a warship.

PinaforeШаблон:'s extraordinary popularity in Britain, America and elsewhere was followed by the similar success of a series of Gilbert and Sullivan works, including The Pirates of Penzance and The Mikado. Their works, later known as the Savoy operas, dominated the musical stage on both sides of the Atlantic for more than a decade and continue to be performed today. The structure and style of these operas, particularly Pinafore, were much copied and contributed significantly to the development of modern musical theatre.

Background

In 1875, Richard D'Oyly Carte, who was then managing the Royalty Theatre for Selina Dolaro, brought Gilbert and Sullivan together to write their second show, a one-act opera entitled Trial by Jury.[1] This proved a success, and in 1876 D'Oyly Carte assembled a group of financial backers to establish the Comedy Opera Company, which was devoted to the production and promotion of family-friendly English comic opera.[2] With this theatre company, Carte finally had the financial resources, after many failed attempts, to produce a new full-length Gilbert and Sullivan opera.[3] This next opera was The Sorcerer, which opened in November 1877. It too was successful, running for 178 performances.[4] Sheet music from the show sold well, and street musicians played the melodies.[5]

Instead of writing a piece for production by a theatre proprietor, as was usual in Victorian theatres, Gilbert, Sullivan and Carte produced the show with their own financial support. They were therefore able to choose their own cast of performers, rather than being obliged to use the actors already engaged at the theatre. They chose talented actors, most of whom were not well-known stars and did not command high fees, and to whom they could teach a more naturalistic style of performance than was commonly used at the time. They then tailored their work to the particular abilities of these performers.[6] The skill with which Gilbert and Sullivan used their performers had an effect on the audience; as critic Herman Klein wrote: "we secretly marvelled at the naturalness and ease with which [the Gilbertian quips and absurdities] were said and done. For until then no living soul had seen upon the stage such weird, eccentric, yet intensely human beings. ... [They] conjured into existence a hitherto unknown comic world of sheer delight."[7]

Файл:Our New First Lord at Sea.png
Punch cartoon, 1877, portraying First Lord of the Admiralty W. H. Smith as a land-lubber, saying: "I think I'll now go below." In Pinafore, Sir Joseph similarly sings: "When the breezes blow / I generally go below".

The success of The Sorcerer paved the way for another collaboration by Gilbert and Sullivan. Carte agreed on terms for a new opera with the Comedy Opera Company, and Gilbert began work on H.M.S. Pinafore before the end of 1877.[8] Gilbert's father had been a naval surgeon, and the nautical theme of the opera appealed to him.[9] He drew on several of his earlier "Bab Ballad" poems (many of which also have nautical themes), including "Captain Reece" (1868) and "General John" (1867).[10] Some of the characters also have prototypes in the ballads: Dick Deadeye is based on a character in "Woman's Gratitude" (1869); an early version of Ralph Rackstraw can be seen in "Joe Go-Lightly" (1867), with its sailor madly in love with the daughter of someone who far outranks him; and Little Buttercup is taken almost wholesale from "The Bumboat Woman's Story" (1870).[11][12] On 27 December 1877, while Sullivan was on holiday on the French Riviera, Gilbert sent him a plot sketch accompanied by the following note:[13] Шаблон:Blockquote

Despite Gilbert's disclaimer, audiences, critics and even the Prime Minister, Benjamin Disraeli, identified Sir Joseph Porter with W. H. Smith, a politician who had recently been appointed First Lord of the Admiralty despite having neither military nor nautical experience.[14] Sullivan was delighted with the sketch, and Gilbert read a first draft of the plot to Carte in mid-January.[15]

Following the example of his mentor, T. W. Robertson, Gilbert strove to ensure that the costumes and sets were as realistic as possible.[16] When preparing the sets for H.M.S. Pinafore, Gilbert and Sullivan visited Portsmouth in April 1878 to inspect ships. Gilbert made sketches of H.M.S. Victory and H.M.S. St Vincent and created a model set for the carpenters to work from.[17] This was far from standard procedure in Victorian drama, in which naturalism was still a relatively new concept, and in which most authors had very little influence on how their plays and libretti were staged.[18] This attention to detail was typical of Gilbert's stage management and would be repeated in all of his Savoy operas.[19] Gilbert's focus on visual accuracy provided a "right-side-up for topsy-turvydom", that is, a realistic point of reference that serves to heighten the whimsicality and absurdity of the situations.[20] Sullivan was "in the full swing" of work on the piece by the middle of April 1878.[21] The bright and cheerful music of Pinafore was composed during a time when Sullivan suffered from excruciating pain from a kidney stone.[22][23] The cast began music rehearsals on 24 April, and at the beginning of May 1878, the two collaborators worked closely together at Sullivan's flat to finalise the piece.[24][25]

In Pinafore, Gilbert, Sullivan and Carte used several of the principal cast members whom they had assembled for The Sorcerer. As Gilbert had suggested to Sullivan in December 1877, "Mrs. Cripps [Little Buttercup] will be a capital part for Everard ... Barrington will be a capital captain, and Grossmith a first-rate First Lord."[13] However, Mrs Howard Paul,Шаблон:Refn who had played Lady Sangazure in The Sorcerer, was declining vocally. She was under contract to play the role of Cousin Hebe in Pinafore. Gilbert made an effort to write an amusing part for her despite Sullivan's reluctance to use her, but by mid-May 1878, both Gilbert and Sullivan wanted her out of the cast; unhappy with the role, she left. With only a week to go before opening night, Carte hired a concert singer, Jessie Bond, to play Cousin Hebe.[26][27] Since Bond had little experience as an actress, Gilbert and Sullivan cut the dialogue out of the role, except for a few lines in the last scene, which they turned into recitative.Шаблон:Refn Other new cast members were Emma Howson and George Power in the romantic roles, who were improvements on the romantic soprano and tenor in The Sorcerer.[12]

Gilbert acted as stage director for his own plays and operas. He sought realism in acting, just as he strove for realistic visual elements. He deprecated self-conscious interaction with the audience and insisted on a style of portrayal in which the characters were never aware of their own absurdity but were coherent internal wholes.[28] Sullivan conducted the music rehearsals. As was to be his usual practice in his later operas, Sullivan left the overture for the last moment, sketching it out and entrusting it to the company's music director, in this case Alfred Cellier, to complete.[4] Pinafore opened on 25 May 1878 at the Opera Comique.

Roles

Synopsis

Act I

The British warship H.M.S. Pinafore is at anchor off Portsmouth. The sailors are on the quarterdeck, proudly "cleaning brasswork, splicing rope, etc."

Little Buttercup, a Portsmouth "bumboat woman" (dockside vendor) – who is the rosiest, roundest, and "reddest beauty in all Spithead" – comes on board to sell her wares to the crew. She hints that she may be hiding a dark secret under her "gay and frivolous exterior". Ralph Rackstraw,[29] "the smartest lad in all the fleet", enters, declaring his love for the Captain's daughter, Josephine. His fellow sailors (excepting Dick Deadeye, the grim and ugly realist of the crew) offer their sympathies, but they can give Ralph little hope that his love will ever be returned.

Файл:Pinafore1899.jpg
Scene from 1886 Savoy Theatre souvenir programme

The gentlemanly and popular Captain Corcoran greets his "gallant crew" and compliments them on their politeness, saying that he returns the favour by never ("well, hardly ever") using bad language, such as "a big, big D".Шаблон:Refn After the sailors leave, the Captain confesses to Little Buttercup that Josephine is reluctant to consider a marriage proposal from Sir Joseph Porter, the First Lord of the Admiralty. Buttercup says that she knows how it feels to love in vain. As she leaves, the Captain remarks that she is "a plump and pleasing person". Josephine enters and reveals to her father that she loves a humble sailor in his crew, but she assures him that she is a dutiful daughter and will never reveal her love to this sailor.

Sir Joseph comes on board, accompanied by his "admiring crowd of sisters, cousins, and aunts". He recounts how he rose from humble beginnings to be "ruler of the Queen's Navee" through persistence, although he has no naval qualifications. He then delivers a humiliating lesson in etiquette, telling the Captain that he must always say "if you please" after giving an order; for "A British sailor is any man's equal" – excepting Sir Joseph's. Sir Joseph has composed a song to illustrate that point, and he gives a copy of it to Ralph. Shortly afterwards, elated by Sir Joseph's views on equality, Ralph decides that he will declare his love to Josephine. This delights his shipmates, except Dick Deadeye, who contends that "when people have to obey other people's orders, equality's out of the question". Shocked by his words, the other sailors force Dick to listen to Sir Joseph's song before they exit, leaving Ralph alone on deck. Josephine now enters, and Ralph confesses his love in terms surprisingly eloquent for a "common sailor". Josephine is touched, but although she has found Sir Joseph's attentions nauseating, she knows that it is her duty to marry Sir Joseph instead of Ralph. Disguising her true feelings, she "haughtily rejects" Ralph's "proffered love".

Ralph summons his shipmates (Sir Joseph's female relatives also arrive) and tells them that he is bent on suicide. The crew expresses sympathy, except for Dick, who provides a stark counterpoint of dissent. Ralph puts a pistol to his head, but as he is about to pull the trigger, Josephine enters, admitting that she loves him after all. Ralph and Josephine plan to sneak ashore to elope that night. Dick Deadeye warns them to "forbear, nor carry out the scheme", but the joyous ship's company ignores him.

Файл:Pinafore engraving, ILN 1878.jpg
Illustration of the characters in Act II by D. H. Friston, 1878

Act II

Later that night, under a full moon, Captain Corcoran reviews his concerns: his "kindly crew rebels", his "daughter to a tar is partial", his friends seem to desert him, and Sir Joseph has threatened a court-martial. Little Buttercup offers sympathy. He tells her that, if it were not for the difference in their social standing, he would have returned her affection. She prophesies that things are not all as they seem and that "a change" is in store for him, but he does not understand her cryptic warning.

Sir Joseph enters and complains that Josephine has not yet agreed to marry him. The Captain speculates that she is probably dazzled by his "exalted rank" and that if Sir Joseph can persuade her that "love levels all ranks", she will accept his proposal. They withdraw, and Josephine enters, still feeling guilty about her planned elopement with Ralph and fearful of giving up a life of luxury. When Sir Joseph makes the argument that "love levels all ranks", a delighted Josephine says that she "will hesitate no longer". The Captain and Sir Joseph rejoice, but Josephine is now more determined than ever to marry Ralph.

Dick Deadeye intercepts the Captain and tells him of the lovers' plans to elope. The Captain confronts Ralph and Josephine as they try to leave the ship. The pair declare their love, justifying their actions because "He is an Englishman!" The furious Captain is unmoved and blurts out, "Why, damme, it's too bad!" Sir Joseph and his relatives, who have overheard this oath, are shocked to hear swearing on board a ship, and Sir Joseph orders the Captain confined to his cabin.

When Sir Joseph asks what had provoked the usually polite officer's outburst, Ralph replies that it was his declaration of love for Josephine. Furious in his turn at this revelation, and ignoring Josephine's plea to spare Ralph, Sir Joseph has the sailor "loaded with chains" and taken to the ship's brig. Little Buttercup now comes forward to reveal her long-held secret. Many years ago, when she "practised baby-farming", she had cared for two babies, one "of low condition", the other "a regular patrician". She confesses that she "mixed those children up. ... The wellborn babe was Ralph; your Captain was the other."

Sir Joseph now realises that Ralph should have been the Captain, and the Captain should have been Ralph. He summons both, and they emerge wearing each other's uniforms: Ralph as Captain, in command of the Pinafore, and Corcoran as a common sailor. Sir Joseph's marriage with Josephine is now "out of the question" in his eyes: "love levels all ranks ... to a considerable extent, but it does not level them as much as that." He hands her to Captain Rackstraw. The former Captain's now-humble social rank leaves him free to marry Buttercup. Sir Joseph settles for his cousin Hebe, and all ends in general rejoicing.

Musical numbers

Шаблон:Listen

  • Overture
Act I
  • 1. "We sail the ocean blue" (Sailors)
  • 2. "Hail! men-o'-war's men" ... "I'm called Little Buttercup" (Buttercup)
  • 2a. "But tell me who's the youth" (Buttercup and Boatswain)
  • 3. "The nightingale" (Ralph and Chorus of Sailors)
  • 3a. "A maiden fair to see" (Ralph and Chorus of Sailors)
  • 4. "My gallant crew, good morning ... I am the Captain of the Pinafore" (Captain and Chorus of Sailors)
  • 4a. "Sir, you are sad" (Buttercup and Captain)
  • 5. "Sorry her lot who loves too well" (Josephine)
  • 5a. Cut song: "Reflect, my child" (Captain and Josephine)
  • 6. "Over the bright blue sea" (Chorus of Female Relatives)
  • 7. "Sir Joseph's barge is seen" (Chorus of Sailors and Female Relatives)
  • 8. "Now give three cheers ... I am the Monarch of the sea" (Captain, Sir Joseph, Cousin Hebe and Chorus)
  • 9. "When I was a lad" (Sir Joseph and Chorus)
  • 9a. "For I hold that on the sea" (Sir Joseph, Cousin Hebe and Chorus)
  • 10. "A British tar" (Ralph, Boatswain, Carpenter's Mate and Chorus of Sailors)
  • 11. "Refrain, audacious tar" (Josephine and Ralph)
  • 12. Finale, Act I (Ensemble)
    • "Can I survive this overbearing?"
    • "Oh joy, oh rapture unforeseen"
    • "Let's give three cheers for the sailor's bride"
    • "A British tar" (reprise)
Act II
Файл:Barrington as Corcoran.jpg
Rutland Barrington as A.B.S. Corcoran at the end of Pinafore

(Entr'acte)

  • 13. "Fair moon, to thee I sing" (Captain)
  • 14. "Things are seldom what they seem" (Buttercup and Captain)
  • 15. "The hours creep on apace" (Josephine)
  • 16. "Never mind the why and wherefore" (Josephine, Captain and Sir Joseph)
  • 17. "Kind Captain, I've important information" (Captain and Dick Deadeye)
  • 18. "Carefully on tiptoe stealing" (Soli and Chorus)
  • 18a. "Pretty daughter of mine" (Captain and Ensemble) and "He is an Englishman" (Boatswain and Ensemble)
  • 19. "Farewell, my own" (Ralph, Josephine, Sir Joseph, Buttercup and Chorus)
  • 20. "A many years ago" (Buttercup and Chorus)
  • 20a. "Here, take her, sir" (Sir Joseph, Josephine, Ralph, Cousin Hebe and Chorus)Шаблон:Efn
  • 21. Finale: "Oh joy, oh rapture unforeseen" (Ensemble)Шаблон:Efn

Шаблон:Notelist

Productions

Файл:Pinaforeplaybill.jpg
Poster illustration from original 1878 production

Pinafore opened on 25 May 1878 at the Opera Comique, before an enthusiastic audience, with Sullivan conducting.[30]Шаблон:Refn Soon, however, the piece suffered from weak ticket sales, generally ascribed to a heat wave that made the Opera Comique particularly uncomfortable.[31][32] The historian Michael Ainger questions this explanation, at least in part, stating that the heat waves in the summer of 1878 were short and transient.[33] By mid-August, Sullivan wrote to his mother that cooler weather had arrived, which was good for the show.[34] In the meantime, the four partners of the Comedy Opera Company lost confidence in the opera's viability and posted closing notices.[34][35] Carte publicised the piece by presenting a matinee concert performance on 6 July 1878 at the enormous Crystal Palace.[36]

In late August 1878, Sullivan used some of the Pinafore music, arranged by his assistant Hamilton Clarke, during several successful promenade concerts at Covent Garden that generated interest and stimulated ticket sales.[37] By September, Pinafore was playing to full houses at the Opera Comique. The piano score sold 10,000 copies,[38] and Carte soon sent two additional companies out to tour in the provinces.[39]

Carte, Gilbert and Sullivan now had the financial resources to produce shows themselves, without outside backers. Carte persuaded the author and composer that a business partnership among the three would be to their advantage, and they hatched a plan to separate themselves from the directors of the Comedy Opera Company. The contract between Gilbert and Sullivan and the Comedy Opera Company gave the latter the right to present Pinafore for the duration of the initial run. The Opera Comique was obliged to close for drain and sewer repairs, and it was renovated by E. W. Bradwell, from Christmas 1878 to the end of January 1879.[40] Gilbert, Sullivan and Carte believed that this break ended the initial run, and, therefore, ended the company's rights. Carte put the matter beyond doubt by taking a six-month personal lease of the theatre beginning on 1 February 1879, the date of its re-opening, when Pinafore resumed. At the end of the six months, Carte planned to give notice to the Comedy Opera Company that its rights in the show and the theatre had ended.[41][42]

Meanwhile, numerous versions of Pinafore, unauthorised by its creators, began playing in America with great success, beginning with a production in Boston that opened on 25 November 1878.[32] Pinafore became a source of popular quotations on both sides of the Atlantic, such as the exchange:

<poem style="margin-left: 2em;">"What, never?" "No, never!" "What, never?" "Well, hardly ever!"[43][44]</poem>

Файл:PinFirstNightProg.jpg
Opening night programme cover

In February 1879, Pinafore resumed operations at the Opera Comique.[45] The opera also resumed touring in April, with two companies crisscrossing the British provinces by June, one starring Richard Mansfield as Sir Joseph, the other W. S. Penley in the role. Hoping to join in on the profits to be made in America from Pinafore, Carte left in June for New York to make arrangements for an "authentic" production there to be rehearsed personally by the author and composer. He arranged to rent a theatre and auditioned chorus members for the American production of Pinafore and a new Gilbert and Sullivan opera to be premiered in New York, and for tours.[46]

Sullivan, as had been arranged with Carte and Gilbert, gave notice to the partners of the Comedy Opera Company in early July 1879 that he, Gilbert and Carte would not be renewing the contract to produce Pinafore with them and that he would be withdrawing his music from the Comedy Opera Company on 31 July.[46][47][48] In return, the Comedy Opera Company gave notice that they intended to play Pinafore at another theatre and brought a legal action against Carte and company. They offered the London and touring casts of Pinafore more money to play in their production, and although some choristers accepted their offer, only one principal player, Aeneas Joseph Dymott, accepted.[49] They engaged the Imperial Theatre but had no scenery. On 31 July, they sent a group of thugs to seize the scenery and props during Act II of the evening performance at the Opera Comique.[50] Gilbert was away, and Sullivan was recovering from an operation for kidney stones.[51] Stagehands and cast members managed to ward off their backstage attackers and protect the scenery, although the stage manager, Richard Barker, and others, were injured. The cast went on with the show until someone shouted "Fire!" George Grossmith, playing Sir Joseph, went before the curtain to calm the panicked audience. The police arrived to restore order, and the show continued.[41][52][53] Gilbert sued to stop the Comedy Opera Company from staging their rival production of H.M.S. Pinafore.[54] The court permitted the production to go on at the Imperial, beginning on 1 August 1879, and it transferred to the Olympic Theatre in September. Pauline Rita was one of a series of Josephines.[55] The production received good notices and initially sold well but was withdrawn in October after 91 performances.[49] The matter was eventually settled in court, where a judge ruled in Carte's favour about two years later.[56]

After his return to London, Carte formed a new partnership with Gilbert and Sullivan to divide profits equally after the expenses of each of their shows.[57] Meanwhile, Pinafore continued to play strongly. On 20 February 1880, Pinafore completed its initial run of 571 performances.[58] Only one other work of musical theatre in the world had ever run longer, Robert Planquette's operetta Les cloches de Corneville.[59][60]

Taking Pinafore to the United States

Файл:HMSPinafore2.png
Advertisement for a (probably unlicensed) American production of H.M.S. Pinafore

Approximately 150 unauthorised productions of Pinafore sprang up in the United States in 1878 and 1879, and none of these paid royalties to the authors. Gilbert and Sullivan called them "pirated", although the creators did not have any international copyright protection.[61][62][63] The first of these productions, opening at the Boston Museum on 25 November 1878, made such a splash that the piece was quickly produced in major cities and on tour by dozens of companies throughout the country. Boston alone saw at least a dozen productions, including a juvenile version described by Louisa May Alcott in her 1879 story, "Jimmy's Cruise in the Pinafore".[64] In New York, different productions of the piece played simultaneously in eight theatres within five blocks of each other and in six theatres in Philadelphia.[65] A production by Gorman's Philadelphia Church Choir Company, orchestrated by John Philip Sousa and starring Louis De Lange as Sir Joseph, played on Broadway and toured in the U.S. throughout 1879; Sousa's orchestration was also used in Australasia.[66]

These unauthorised performances took many forms, including burlesques, productions with men playing women's roles and vice versa, spoofs, variety acts, Minstrel show versions,[64] all-black and Catholic productions, German, Yiddish and other foreign-language versions,[62] performances on boats or by church choirs,[67] and productions starring casts of children.[32][64] Few purported to play the opera as written.Шаблон:Refn Sheet music arrangements were popular, there were Pinafore-themed dolls and household items, and references to the opera were common in advertising, news and other media.[62] Gilbert, Sullivan and Carte brought lawsuits in the U.S. and tried for many years to control the American performance copyrights over their operas, or at least to claim some royalties, without success. They made a special effort to claim American rights for their next work after Pinafore, The Pirates of Penzance, by giving the official premiere in New York.[68]

Gilbert, Sullivan and Carte met by 24 April 1879 to make plans for a production of Pinafore in America.[69] Carte travelled to New York in the summer of 1879 and made arrangements with theatre manager John T. FordШаблон:Refn to present, at the Fifth Avenue Theatre, the first authorised American production of Pinafore.[46] In November, Carte returned to America with Gilbert, Sullivan and a company of strong singers, including J. H. Ryley as Sir Joseph, Blanche Roosevelt as Josephine, Alice Barnett as Little Buttercup, Furneaux Cook as Dick Deadeye, Hugh Talbot as Ralph Rackstraw and Jessie Bond as Cousin Hebe.[70] To these, he added some American singers, including Signor Brocolini as Captain Corcoran.[71] Alfred Cellier came to assist Sullivan, while his brother François remained in London to conduct Pinafore there.[72]

Pinafore opened in New York on 1 December 1879 (with Gilbert onstage in the chorus) and ran for the rest of December.[70] After a reasonably strong first week, audiences quickly fell off, since most New Yorkers had already seen local productions of Pinafore.[73][70] In the meantime, Gilbert and Sullivan raced to complete and rehearse their new opera, The Pirates of Penzance, which premiered with much success on 31 December.[74] Shortly thereafter, Carte sent three touring companies around the United States East Coast and Midwest, playing Pinafore alongside Pirates.[71][75]

Children's production

Файл:Grattanpin.jpg
1880 programme for Carte's Children's Pinafore

The unauthorised juvenile productions of Pinafore were so popular[76] that Carte mounted his own children's version, played at matinees at the Opera Comique beginning on 16 December 1879.[77] François Cellier, who had taken over from his brother as Carte's music director in London, adapted the score for children's voices.[53] Between its two Christmas seasons in London, the children's production went on a provincial tour from 2 August 1880 to 11 December 1880.[78]

Carte's children's production earned enthusiastic reviews from the critic Clement Scott[79] and the other London critics, as well as the audiences, including children.[75][80] However, Captain Corcoran's curse "Damme!" was uncensored, shocking such prominent audience members as Lewis Carroll,Шаблон:Refn who later wrote: "a bevy of sweet innocent-looking girls sing, with bright and happy looks, the chorus 'He said, Damn me! He said, Damn me!' I cannot find words to convey to the reader the pain I felt in seeing those dear children taught to utter such words to amuse ears grown callous to their ghastly meaning ... How Mr. Gilbert could have stooped to write, or Sir Arthur Sullivan could have prostituted his noble art to set to music, such vile trash, it passes my skill to understand".[81][82]

Subsequent productions

After the opera became successful in London, Richard D'Oyly Carte quickly sent touring companies into the British provinces. At least one D'Oyly Carte company, and sometimes as many as three, played Pinafore under Carte's aegis every year between 1878 and 1888, including its first London revival in 1887. The opera was then given a rest, returning to the touring repertory between 1894 and 1900 and again for most of the time between 1903 and 1940.[83] Gilbert directed all the revivals during his lifetime, and after his death, the D'Oyly Carte Opera Company had exclusive performing rights to the Savoy operas until 1962. It continued to hew closely to Gilbert's directions throughout that period, as recorded in Gilbert's prompt books, and it also required its licensees to follow them closely.[84]

Файл:Pin15 1.jpg
Ruth Vincent as Josephine in 1899

Until 1908, revivals of the opera were given in contemporary dress, with ladies' costumes executed by couture houses such as Redfern.[85] After that, designers such as Percy Anderson, George Sheringham and Peter Goffin created Victorian costume designs.[85][86] The 1887 set was designed by Hawes Craven.[85] In the winter of 1940–41, the D'Oyly Carte Opera Company's scenery and costumes for Pinafore and three other operas were destroyed by German bombs during World War II.[87] The opera was revived in London in the summer of 1947.[88] It was then included in the D'Oyly Carte repertory in every season from then on, until the company's closure in 1982.[89] The D'Oyly Carte company performed Pinafore before Queen Elizabeth II and the royal family at Windsor Castle on 16 June 1977, during the queen's Silver Jubilee year, the first royal command performance of a Gilbert and Sullivan opera since 1891.[32]

The D'Oyly Carte Opera Company did not allow any other professional company to present the Savoy operas in Britain and the Commonwealth until the copyrights expired at the end of 1961, although it licensed many amateur and school societies to do so, beginning in the 19th century.[90] Other professional productions since the copyrights expired have included Tyrone Guthrie's 1960 production from Stratford, Ontario, seen on Broadway in 1960 and in London in 1962[91] and a New Sadler's Wells Opera Company production first seen on 4 June 1984 at Sadler's Wells Theatre,[92] which was seen also in New York.[93] Scottish Opera, Welsh National Opera and many of the other British opera companies have mounted productions, as did the reconstituted D'Oyly Carte Opera Company between 1990 and its closure in 2003.[94] In recent decades, the Carl Rosa Opera Company has produced Pinafore several times, including in 2009,[95] Opera della Luna has toured it repeatedly,[96] English National Opera presented it in 2021,[97] it is regularly given by the National Gilbert & Sullivan Opera Company,[98] and other British companies continue to mount the piece.[94]

The extraordinary initial success of Pinafore in America was seen first-hand by J. C. Williamson.[64] He soon made arrangements with D'Oyly Carte to present the opera's first authorised production in Australia, opening on 15 November 1879 at the Theatre Royal, Sydney. Thereafter, his opera company played frequent seasons of the work (and the subsequent Savoy operas) until at least 1963.[99] In the U.S., the piece never lost popularity.[64][100] The Internet Broadway Database links to a non-exhaustive list of 29 productions on Broadway alone.[101] Among the professional repertory companies continuing to present Pinafore regularly in the U.S. are Opera a la Carte, based in California, Ohio Light Opera and the New York Gilbert and Sullivan Players, which tours the opera annually and often includes it in its New York seasons.[102] Pinafore is still performed around the world by opera companies such as the Royal Theatre, Copenhagen; Australian Opera (and Essgee Entertainment and others in Australia); in Kassel, Germany; and even Samarkand, Uzbekistan.[103]

The following table shows the history of the D'Oyly Carte productions (excluding tours) in Gilbert's lifetime:

Theatre Opening date Closing date Perfs. Details
Opera Comique 25 May 1878 24 December 1878 571 Original run in London. (The theatre was closed between 25 December 1878 and 31 January 1879.)[49]
31 January 1879 20 February 1880
Fifth Avenue Theatre, New York 1 December 1879 27 December 1879 28 Official American premiere in New York, prior to the opening of The Pirates of Penzance.[71]
Opera Comique 16 December 1879 20 March 1880 78 Company of juvenile performers, matinees only. (This company went on a provincial tour from 2 August to 11 December 1880.)[78]
Opera Comique 22 December 1880 28 January 1881 28
Savoy Theatre 12 November 1887 10 March 1888 120 First London revival.[104]
Savoy Theatre 6 June 1899 25 November 1899 174 Second London revival. Played with Trial by Jury as a forepiece.[105]
Savoy Theatre 14 July 1908 27 March 1909 61 Second Savoy repertory season; played with five other operas. (Closing date shown is of the entire season.)[106]

Reception

Initial critical reception

The early reviews were mostly favourable.[11][12] The Era wrote: Шаблон:Blockquote

The Era also lavishly praised Emma Howson as Josephine.[107] The Entr'acte and Limelight commented that the opera was reminiscent of Trial by Jury and Sorcerer but found it diverting and called the music "very charming. To hear so-called grand opera imitated through the medium of the most trifling lyrics, is funny".[108][109] The paper praised Grossmith as Sir Joseph, noting with amusement that he was made up to look like portraits of Horatio Nelson, "and his good introductory song seems levelled at" W. H. Smith. It opined, further, that "He Is an Englishman" is "an excellent satire on the proposition that a man must necessarily be virtuous to be English". It found the piece, as a whole, well presented and predicted that it would have a long run.[108]

Файл:Punch - Sullivan's knighthood.png
Punch cartoon mocking Sullivan for his focus on comic opera

Similarly, The Illustrated London News concluded that the production was a success and that the plot, though slight, served as a good vehicle for Gilbert's "caustic humour and quaint satire". It found that there was "much to call forth hearty laughter in the occasional satirical hits. ... Dr. Sullivan's music is as lively as the text to which it is set, with here and there a touch of sentimental expression ... The piece is well performed throughout."[110] The Daily News, The Globe, The Times (which particularly praised Grossmith, Barrington and Everard) and The Standard concurred, the last commenting favourably on the chorus acting, which, it said, "adds to the reality of the illusion".[11] The Times also noted that the piece was an early attempt at the establishment of a "national musical stage" with a libretto free from risqué French "improprieties" and without the "aid" of Italian and German musical models.[111]

The Daily Telegraph and the Athenaeum, however, greeted the opera with only mixed praise.[12][112] The Musical Times complained that the ongoing collaboration between Gilbert and Sullivan was "detrimental to the art-progress of either" because, although it was popular with audiences, "something higher is demanded for what is understood as 'comic opera'". The paper commented that Sullivan had "the true elements of an artist, which would be successfully developed were a carefully framed libretto presented to him for composition". It concluded, however, by saying how much it enjoyed the opera: "Having thus conscientiously discharged our duties as art-critics, let us at once proceed to say that H.M.S. Pinafore is an amusing piece of extravagance, and that the music floats it on merrily to the end".[113] The Times and several of the other papers agreed that, while the piece was entertaining, Sullivan was capable of higher art. Only The Figaro was actively hostile to the new piece.[11] Upon the publication of the vocal score, a review by The Academy joined the chorus of regret that Sullivan had sunk so low as to compose music for Pinafore and hoped that he would turn to projects "more worthy of his great ability".[114] This criticism would follow Sullivan throughout his career.[115]

The many unauthorised American productions of 1878–79 were of widely varying quality, and many of them were adaptations of the opera. One of the more "authentic" ones was the production by the Boston Ideal Opera Company, which was first formed to produce Pinafore.Шаблон:Refn It engaged well-regarded concert singers and opened on 14 April 1879 at the 3,000-seat Boston Theatre. The critics agreed that the company fulfilled its goals of presenting an "ideal" production. The Boston Journal reported that the audience was "wrought up by the entertainment to a point of absolute approval". The paper observed that it is a mistake to consider Pinafore a burlesque, "for while irresistibly comical it is not bouffe and requires to be handled with great care lest its delicate proportions be marred and its subtle quality of humor be lost".[64] The Journal described the opera as "classical" in method and wrote that its "most exquisite satire" lay in its "imitation of the absurdities" of grand opera. The company went on to become one of the most successful touring companies in America.[64] The first children's version in Boston became a sensation with both children and adult audiences, extending its run through the summer of 1879. The Boston Herald wrote that "the large audience of children and their elders went fairly wild with delight ... shrieks of laughter were repeatedly heard".[64]

Subsequent reception

When Pinafore was first revived in London in 1887, it was already treated as a classic. The Illustrated London News observed that the opera had not been updated with new dialogue, jokes and songs, but concluded that this was for the best, as the public would have missed the "time-honoured jokes, such as 'Hardly Ever.' The Savoy has once more got a brilliant success."[116] The Theatre concurred, stating that since the opera "has been heard in almost every part of this habitable globe and been enjoyed everywhere, there is not much occasion to descant". It called the revival a "most brilliant" success and predicted another long run.[117]

Файл:BarringtonCaptain.jpg
Rutland Barrington as Captain Corcoran in the first London revival, 1887

Reviewing the 1899 revival, The Athenaeum managed to praise the piece while joining in the musical establishment's critique of Sullivan. On the one hand, "The Pinafore ... sounds fresher than ever. The musical world has become serious – very serious – and it is indeed refreshing to hear a merry, humorous piece, and music, unassuming in character ... it is delicately scored, and in many ways displays ability of a high order". On the other hand, it wrote that if Sullivan had pursued the path of composing more serious music, like his symphony, "he would have produced still higher results; in like manner Pinafore set us wondering what the composer would have accomplished with a libretto of somewhat similar kind, but one giving him larger scope for the exercise of his gifts".[118]

In 1911, H. L. Mencken wrote: "No other comic opera ever written – no other stage play, indeed, of any sort – was ever so popular. ... Pinafore ... has been given, and with great success, wherever there are theaters – from Moscow to Buenos Aires, from Cape Town to Shanghai; in Madrid, Ottawa and Melbourne; even in Paris, Rome, Vienna and Berlin."[119] After the deaths of Gilbert and Sullivan, the D'Oyly Carte Opera Company retained exclusive rights to perform their operas in Great Britain until 1962, touring throughout Britain for most of the year and, beginning in 1919, often performing in London for a season of about four months. The Times gave the company's 1920 London production an enthusiastic review, saying that the audience was "enraptured", and regretting that Pinafore would be played for only two weeks. It praised the cast, singling out Leo Sheffield as the Captain, Henry Lytton as Sir Joseph, Elsie Griffin as Josephine, James Hay as Ralph, Bertha Lewis as Little Buttercup and the "splendid" choral tone. It concluded that the opera made a "rollicking climax to the season".[120] Two years later, it gave an even more glowing report of that season's performances, calling Derek Oldham an "ideal hero" as Ralph, noting that Sydney Granville "fairly brought down the house" with his song, that Darrell Fancourt's Deadeye was "an admirably sustained piece of caricature" and that it was a "great pleasure" to hear the returning principals.[121] A 1961 review of the company's Pinafore is much the same.[122]

In 1879, J. C. Williamson acquired the exclusive performing rights to Pinafore in Australia and New Zealand. His first production earned public and critical acclaim. Williamson played Sir Joseph, and his wife, Maggie Moore played Josephine. Praising the production, Williamson, Moore and the other performers, the Sydney Morning Herald noted that the production, though "abounding in fun", was dignified and precise, especially compared with a previous "boisterous" unauthorized production, and that many numbers were encored and the laughter and applause from the "immense audience ... was liberally bestowed".[123] Williamson's company continued to produce Pinafore in Australia, New Zealand and on tour into the 1960s with much success. Williamson said, "If you need money, then put on G&S".[124] Meanwhile, Pinafore continued to garner praise outside Britain. The 1950s Danish version in Copenhagen, for example, was revived repeatedly, playing for well over 100 performances to "packed houses".[125] Translations into German, Yiddish and many other languages, and professional productions in places as remote as Samarkand in Uzbekistan have been successful.[126]

In the U.S., where Gilbert and Sullivan's performance copyright was never in force,[127] Pinafore continued to be produced continuously by both professional and amateur companies. The New York Times, in a 1914 review, called a large-scale production at the 6,000-seat New York Hippodrome a "royal entertainment [that] comes up smiling". The opera had been turned into a "mammoth spectacle" with a chorus of hundreds and the famous Hippodrome tank providing a realistic harbour. Buttercup made her entrance by rowing over to the three-masted Pinafore, and Dick Deadeye was later thrown overboard with a real splash. The critic praised the hearty singing but noted that some subtlety is lost when the dialogue needs to be "shouted". The production took some liberties, including interpolated music from other Sullivan works. The paper concluded, "the mild satire of Pinafore is entertaining because it is universal".[128] The same newspaper deemed Winthrop Ames' popular Broadway productions of Pinafore in the 1920s and 1930s "spectacular".[129] Modern productions in America continue to be generally well received. The New York Times review of the New York Gilbert and Sullivan Players' 2008 season at New York City Center commented, "Gilbert's themes of class inequality, overbearing nationalism and incompetent authorities remain relevant, however absurdly treated. But the lasting appeal of Pinafore and its ilk is more a matter of his unmatched linguistic genius and Sullivan's generous supply of addictive melodies."[130]

With the expiry of the copyrights, companies around the world have been free to produce Gilbert and Sullivan works and to adapt them as they please for almost 50 years. Productions of Pinafore, both amateur and professional, range from the traditional, in the D'Oyly Carte vein, to the broadly adapted, such as that of the very successful Essgee Entertainment (formed by Simon Gallaher) in Australia and Opera della Luna in Britain.[126] Since its original production, H.M.S. Pinafore has remained one of Gilbert and Sullivan's most popular comic operas.[100][131] Productions continue in large numbers around the world.[96][126] In 2003 alone, The D'Oyly Carte Opera Company rented 224 sets of orchestra parts, mostly for productions of Pinafore, Pirates and Mikado. This does not take into account other rental companies and the theatre companies that borrow scores or have their own, or that use only one or two pianos instead of an orchestra. Hundreds of productions of Pinafore are presented every year worldwide.[126]

Analysis

Theatre historian John Bush Jones wrote that Pinafore has "everything a musical theatregoer could ask for. An engaging and even relatively suspenseful story is populated with varied and well-drawn characters who speak and sing witty, literate, and often outrageously funny dialogue and lyrics [and] has a score that ... has plenty of tunes for the audience to go away humming".[132] George Power, the tenor who created the role of Ralph Rackstraw, opined in later life that the secret of the success of the Savoy operas is the way in which "Sullivan entered into the spirit of Gilbert's topsy-turvy humour, and was pompous when Gilbert was sprightly, or, when Gilbert's satire was keenest and most acid, consciously wallowed in sentiment."[133] Another commentator has suggested that the opera's enduring success lies in its focus on "mirth and silliness".[134] Even the title of the piece is silly, applying the name of a little girl's garment, a pinafore, to the fearsome symbol of a naval warship, which usually bore names like Victory, Goliath, Audacious and Minotaur.[135]

Satiric and comic themes

Gilbert's biographer Jane Stedman wrote that Pinafore is "satirically far more complex" than The Sorcerer. She commented that Gilbert uses several ideas and themes from his Bab Ballads, including the idea of gentlemanly behaviour of a captain towards his crew from "Captain Reece" (1868) and the exchange of ranks due to exchange at birth from "General John" (1867). Dick Deadeye, based on a character in "Woman's Gratitude" (1869), represents another of Gilbert's favorite (and semi-autobiographical) satiric themes: the misshapen misanthrope whose forbidding "face and form" makes him unpopular although he represents the voice of reason and common sense.[12][136] Gilbert also borrows from his 1870 opera, The Gentleman in Black which includes the device of baby-switching.[137]

Файл:PinaforeCups1.jpg
Souvenir programme cover from 1878 during the run of the original production

Historian H. M. Walbrook wrote in 1921 that Pinafore "satirizes the type of nautical drama of which Douglas Jerrold's Black-Eyed Susan is a typical instance, and the 'God's Englishman' sort of patriotism which consists in shouting a platitude, striking an attitude, and doing little or nothing to help one's country".[112] G. K. Chesterton agreed that the satire is pointed at the selfishness of "being proud of yourself for being a citizen" of one's country, which requires no virtuous effort of will to resist the "temptations to belong to other nations" but is merely an excuse for pride.[138] In 2005, Australian opera director Stuart Maunder noted the juxtaposition of satire and nationalism in the opera, saying, "they all sing 'He is an Englishman', and you know damn well they're sending it up, but the music is so military ... that you can't help but be swept up in that whole jingoism that is the British Empire."[139] In addition, he argued that the song ties this theme into the main satire of class distinctions in the opera: "H.M.S. Pinafore is basically a satire on ... the British love of the class system. ... [O]f course [Ralph] can marry [the Captain's] daughter, because he's British, and therefore he's great'".[139] Jacobs notes that Gilbert is lampooning the tradition of nautical melodrama in which the sailor's "patriotism guarantees his virtue".[140]Шаблон:Refn

One of Gilbert's favourite comic themes is the elevation of an unqualified person to a position of high responsibility. In The Happy Land (1873), for example, Gilbert describes a world in which government offices are awarded to the person who has the least qualification to hold each position. In particular, the one who has never heard of a ship is appointed to the cabinet post of First Lord of the Admiralty.Шаблон:Refn[141] In Pinafore, Gilbert revisits this theme in the character of Sir Joseph, who rises to the same position by "never go[ing] to sea".[112][142] In later Gilbert and Sullivan operas, the characters Major-General Stanley in Pirates, and Ko-Ko in The Mikado, are similarly appointed to high office though lacking the necessary qualifications. Gilbert also pokes fun at party politics, implying that when Sir Joseph "always voted at [his] party's call", he sacrificed his personal integrity.[143] The "commercial middle class" (which was Gilbert's main audience) is treated as satirically as are social climbers and the great unwashed.[144] In addition, the apparent age difference between Ralph and the Captain, even though they were babies nursed together, satirises the variable age of Thaddeus in The Bohemian Girl.[27] The Times wrote, in reviewing the 1929 production, that Pinafore was quintessentially Gilbertian in that the absurdities of a "paternal" Captain and the "ethics ... of all romanticism" are accepted "unflinchingly" and taken to their logical conclusion: "It is the reference to actuality that is essential; without it, the absurdity will not stand starkly out".[144]

Файл:Circa-1879-DOyly-Carte-HMS-Pinafore-from-Library-of-Congress2.jpg
Theatre poster for an American production, c. 1879

A theme that pervades the opera is the treatment of love across different social ranks. In the previous Gilbert and Sullivan opera, The Sorcerer, a love potion causes trouble by inducing the villagers and wedding guests to fall in love with people of different social classes.[145] In Pinafore, the captain's daughter, Josephine, loves and is loved by a common sailor, but she dutifully tells him, "your proffered love I haughtily reject". He expresses his devotion to her in a poetic and moving speech that ends with "I am a British sailor, and I love you". It finally turns out that he is of a higher rank than she. This is a parody of the Victorian "equality" drama, such as Lord Lytton's The Lady of Lyons (1838), where the heroine rejects a virtuous peasant who makes a similarly moving speech, ending with "I am a peasant!"[146] It then turns out that he has become her social superior. Furthermore, in Pinafore, Sir Joseph assures Josephine that "love levels all ranks". In Tom Taylor's The Serf, the heroine again loves a worthy peasant who turns out to be of high rank, and she declares happily at the end that "love levels all".[146] In a satire of the libertarian traditions of nautical melodrama, Sir Joseph tells the crew of the Pinafore that they are "any man's equal" (excepting his), and he writes a song for them that glorifies the British sailor. Conversely, he brings the proud captain down a notch by making him "dance a hornpipe on the cabin table".[146] Jones notes that the union between Ralph and Josephine "becomes acceptable only through the absurd second-act revelation of Buttercup's inadvertent switching of the infants" and concludes that Gilbert is a "conservative satirist [who] ultimately advocated preserving the status quo ... [and] set out to show [that] love definitely does not level all ranks".[132]

There is a divide among Gilbert and Sullivan scholars as to whether Gilbert is, as Jones argues, a supporter of the status quo whose focus is merely to entertain or, on the other hand, predominantly to satirise and protest "against the follies of his age".[147] The Gilbert scholar Andrew Crowther posits that this disagreement arises from Gilbert's "techniques of inversion – with irony and topsyturvydom", which lead to "the surface meaning of his writings" being "the opposite of their underlying meaning". Crowther argues that Gilbert desires to "celebrate" society's norms while, at the same time, satirising these conventions. In Pinafore, which established many patterns for the later Savoy operas, Gilbert found a way to express his own conflict that "also had tremendous appeal to the general public".[147] He creates "a highly intelligent parody of nautical melodrama ... [though] controlled by the conventions it mocks".[147] While nautical melodrama exalts the common sailor, in Pinafore Gilbert makes the proponent of equality, Sir Joseph, a pompous and misguided member of the ruling class who, hypocritically, cannot apply the idea of equality to himself.Шаблон:Refn The hero, Ralph, is convinced of his equality by Sir Joseph's foolish pronouncements and declares his love for his Captain's daughter, throwing over the accepted "fabric of social order". At this point, Crowther suggests, the logic of Gilbert's satiric argument should result in Ralph's arrest. But to satisfy convention, Gilbert creates an obvious absurdity: the captain and Ralph were switched as babies. By an "accident of birth", Ralph is suddenly an appropriate husband for Josephine, and both the social order and the desire for a romantic happy ending are satisfied at once.[148] Crowther concludes, "We have an opera which uses all the conventions of melodrama and ridicules them; but in the end it is difficult to see which has won out, the conventions or the ridicule." Thus, Pinafore found broadbased success by appealing to the intellectual theatregoer seeking satire, the middle-class theatre-goer looking for a comfortable confirmation of the "existing social order" and the working-class audience who saw a satisfying melodramatic victory for the common man.[147]

Songs and musical analysis

According to musicologist Arthur Jacobs, Gilbert's plot "admirably sparked off Sullivan's genius".[140] Sullivan embraces the nautical setting; in "We Sail the Ocean Blue", for example, he "presents his twist on a traditional sea shanty".[149] In the Captain's opening song, "I am the Captain of the Pinafore", he admits that his gentlemanliness "never ... well, hardly ever" gives way to swearing at his men, and although he has experience at sea, he "hardly ever" suffers from seasickness.[149] Sullivan "unerringly found the right musical setting for the key phrase 'What never?' ... cunningly sharpened ... through the chromatic touch on the bassoon."[150] Audrey Williamson argued that the music of Pinafore is quintessentially English and free of European influences throughout most of the score, from the "glee" for Ralph, the Boatswain and the Carpenter, to "For He Is an Englishman".[151]

Файл:Gilbert - A British Tar.jpg
Gilbert's Illustration of "A British tar" (1906)

The best-known songs from the opera[152][153] include "I'm called Little Buttercup", a waltz tune introducing the character, which Sullivan repeats in the entr'acte and in the Act II finale to imprint the melody on the mind of the audience;[154] and "A British tar" (a glee for three men describing the ideal sailor), composed by Sir Joseph "to encourage independent thought and action in the lower branches of the service, and to teach the principle that a British sailor is any man's equal, excepting mine".[140] Sullivan's voicing advances the satiric lyric, which mocks the "equality" plays while underlining the hypocrisy of Sir Joseph.[147] Another popular number is Sir Joseph's song "When I was a Lad", recounting the meteoric rise of his career, which bears similarities to that of W. H. Smith, the civilian news entrepreneur who had risen to the position of First Lord of the Admiralty in 1877.[112]

In Pinafore, Sullivan exploits minor keys for comic effect, for instance in "Kind Captain, I've important information".[155] Further, he achieves a musical surprise when he uses the subdominant minor in "Sorry her lot".[156] The musicologist Gervase Hughes was impressed with the introduction to the opening chorus which includes "a rousing nautical tune ... in a key of no nonsense, C major ... a modulation to the mediant minor, where to our surprise a plaintive oboe gives us the first verse of "Sorry her lot" in 2/4 [time]. After this closes on the local dominant B major the violins (still in 2/4) introduce us to Little Buttercup ... meeting her under these conditions one would hardly expect her to blossom out later as a queen of the waltz." He continues, "the bassoon and basses ... assert vigorously who is the Captain of the Pinafore ... in the improbable key of A flat minor. ... Buttercup makes a last despairing attempt to make herself heard in D flat minor, but the others have never known that such an outlandish key existed. So in a flash they all go back to C major on a good old 6/4".[157]

According to Jacobs, "Ralph, Captain Corcoran, Sir Joseph and Josephine all live in their interactive music (particularly 'Never mind the why and wherefore'), and almost as much musical resource is lavished on two characters parodied from opera or melodrama, Little Buttercup with 'gypsy blood in her veins' and the heavy-treading Dick Deadeye."[158] Jacobs also opined that the leading tone that begins "Never mind the why and wherefore" "serves to emphasize the phrase like a Johann Strauss-ian grace-note".[140] The Sullivan scholar David Russell Hulme noted Sullivan's parody of operatic styles, "particularly the Handelian recitatives and the elopement scene (evocative of so many nocturnal operatic conspiracies), but best of all is the travesty of the patriotic tune in 'For he is an Englishman!'"[159] Buttercup's Act II song, in which she reveals the dark secret of the baby-switching is preceded by a quote from Franz Schubert's "Erlkönig" and also parodies the opera Il trovatore.[109] Jacobs notes that Sullivan also adds his own humorous touches to the music by setting commonplace expressions in "Donizettian recitative". But on the serious side, he enhances the moments of true emotional climax, as in Josephine's Act II aria, and added musical interest to concerted numbers by "subtly shifting the rhythms and bar groupings."[150]

Revisions and cut material

Ballad for Captain Corcoran, "Reflect, my child"

During rehearsals for the original production, Gilbert added a ballad for Captain Corcoran in which he urged his daughter to forget the common sailor with whom she is in love, because "at every step, he would commit solecisms that society would never pardon." The ballad was meant to be sung between No. 5 and No. 6 of the current score, but it was cut before opening night. The words survive in the libretto that was deposited with the Lord Chamberlain for licensing. Before 1999, all that was known to survive of Sullivan's setting was a copy of the leader violin part.[160]

In April 1999, Sullivan scholars Bruce I. Miller and Helga J. Perry announced that they had discovered a nearly complete orchestration – lacking only the second violin part – in a private collection of early band parts. These materials, with a conjectural reconstruction of the partially lost vocal lines and second violin part, were later published and professionally recorded.[160][161] This piece has now been performed a number of times by amateur and professional companies, although it has not become a standard addition to the traditional scores or recordings.[162]

Dialogue for Cousin Hebe

Файл:Jessiehebe.jpg
Bond as Hebe with Grossmith as Sir Joseph, 1887 revival

In the licensing copy of the libretto, Sir Joseph's cousin Hebe had lines of dialogue in several scenes in Act II. In the scene that follows No. 14 ("Things are seldom what they seem"), she accompanied Sir Joseph onstage and echoed the First Lord's dissatisfaction with Josephine. After several interruptions, Sir Joseph urged her to be quiet, eliciting the response "Crushed again!" Gilbert would later re-use this passage for Lady Jane in Patience. Hebe was also assigned several lines of dialogue after No. 18 ("Carefully on tiptoe stealing") and again after No. 19 ("Farewell, my own").[163][164]

Late in rehearsals for the original production, Jessie Bond assumed the role of Hebe, replacing Mrs Howard Paul. Bond, who at this point in her career was known primarily as a concert singer and had little experience as an actress, did not feel capable of performing dialogue, and these passages were revised to cut Hebe's dialogue.[165] Hebe's cut dialogue is occasionally restored in modern performances.[166][167]

Recitative preceding the Act II finale

The dialogue preceding the Act II finale, starting with "Here, take her sir, and mind you treat her kindly", was originally recitative. The music for this passage was printed in the first edition of the vocal score as No. 20a. Shortly after opening night, the recitative was dropped, and the lines thereafter were performed as spoken dialogue. In modern productions, the recitative is occasionally restored in place of the dialogue.[162][164]

Recordings

There have been numerous recordings of Pinafore since 1907.[168][169] Ian Bradley counted seventeen recordings of the opera available on CD in 2005.[170]

Шаблон:Listen The 1930 recording is notable for preserving the performances of the D'Oyly Carte Opera Company stars of the era. The 1960 D'Oyly Carte recording, which contains all the dialogue, has been repeatedly praised by reviewers.[171] The 1994 Mackerras recording, featuring grand opera singers in the principal roles, is musically well regarded.[168][172] The 2000 D'Oyly Carte recording also contains complete dialogue and the first recording of the "lost" ballad for Captain Corcoran, "Reflect, my child", as a bonus track.[173] A 1957 Danish-language recording of the opera is one of the few foreign-language professional recordings of Gilbert and Sullivan.[174]

In 1939, Pinafore was chosen by NBC as one of the earliest operas ever broadcast on American television, but no recording is known to have been saved.[175] The 1973 D'Oyly Carte video recording, directed by Michael Heyland, features the company's staging of the period, but some reviewers find it dull.[168] It is, however, one of only three video or film recordings of a Gilbert and Sullivan opera by the D'Oyly Carte Opera Company.[176] In 1982, Brent Walker Productions produced Pinafore as part of its series of Gilbert and Sullivan television films. According to discographer Marc Shepherd, the Pinafore video "is widely considered one of the worst" in the series.[177]Шаблон:Refn More recent professional productions have been recorded on video by the International Gilbert and Sullivan Festival.[178]

Selected recordings
  • 1930 D'Oyly Carte – London Symphony Orchestra; Conductor: Malcolm Sargent[179]
  • 1958 Sargent/Glyndebourne – Pro Arte Orchestra, Glyndebourne Festival Chorus; Conductor: Sir Malcolm Sargent[180]
  • 1960 D'Oyly Carte (with dialogue) – New Symphony Orchestra of London; Conductor: Isidore Godfrey[171][181]
  • 1972 G&S for All – G&S Festival Chorus & Orchestra; Conductor: Peter Murray[182]
  • 1973 D'Oyly Carte (video) – Conductor: Royston Nash[176]
  • 1981 Stratford Festival (video) – Conductor: Berthold Carrière; Director: Leon Major[183]
  • 1987 New Sadler's Wells Opera – Conductor: Simon Phipps[184]
  • 1994 Mackerras/Telarc – Orchestra and Chorus of the Welsh National Opera; Conductor: Sir Charles Mackerras[185]
  • 1997 Essgee Entertainment (video; adapted) – Conductor: Kevin Hocking[186]
  • 2000 D'Oyly Carte (with dialogue) – Conductor: John Owen Edwards[173]

Adaptations

Файл:W. S. Gilbert - Alice B. Woodward - The Pinafore Picture Book - Frontispiece.jpg
Frontispiece by Alice B. Woodward to The Pinafore Picture Book, 1908

H.M.S. Pinafore has been adapted many times. W. S. Gilbert wrote a 1909 children's book called The Pinafore Picture Book, illustrated by Alice Woodward, which retells the story of Pinafore, giving considerable backstory details not found in the libretto.[187][188] Many other children's books have since been written retelling the story of Pinafore or adapting characters or events from Pinafore.[189]

Many musical theatre adaptations have been produced since the original opera. Notable examples include a 1945 Broadway musical adapted by George S. Kaufman, called Hollywood Pinafore, using Sullivan's music.[190] This was revived several times, including in London in 1998.[191] Another 1945 Broadway musical adaptation, Memphis Bound, was written by Don Walker and starred Bill Robinson and an all-black cast.[192] In 1940, the American Negro Light Opera Association produced the first of several productions set in the Caribbean Sea, Tropical Pinafore.[191] An early Yiddish adaptation of Pinafore, called Der Shirtz (Yiddish for "apron") was written by Miriam Walowit in 1949 for a Brooklyn Hadassah group; they toured the adaptation,[193] and they recorded 12 of the songs.[194] In the 1970s, Al Grand was inspired by this recording and urged the Gilbert and Sullivan Long Island Light Opera Company to perform these songs. He later translated the missing songs and dialogue, with Bob Tartell, and the show has been toured widely under the name Der Yiddisher Pinafore. The group have continued to produce this adaptation for over two decades, in which "He is an Englishman" becomes "Er Iz a Guter Yid" ("He is a good Jew").[195][196]

Essgee Entertainment produced an adapted version of Pinafore in 1997 in Australia and New Zealand[197] that has been much revived.[198] Another musical adaptation is Pinafore! (A Saucy, Sexy, Ship-Shape New Musical), adapted by Mark Savage. It was first performed at the Celebration Theater in Los Angeles on 7 September 2001, directed by Savage, where it ran with great success for nine months. It then played in Chicago and New York in 2003.[199] In this adaptation, only one character is female, and all but one of the male characters are gay. An original cast recording was issued in 2002 by Belva Records.[200][201] Pinafore Swing is a musical with music arranged by Sarah Travis. It premiered at the Watermill Theatre in England in 2004 in a production directed by John Doyle. The adaptation, set in 1944, changes the characters into members of a band entertaining the sailors on a World War II troop ship in the Atlantic. The reduced-size acting cast also serve as the orchestra for the singing roles, and the music is infused with swing rhythms.[202] Numerous productions in recent decades have been set to parody Star Trek or Star Wars.[191][203] An adaptation titled H.M.S. Pinafore, or Dauntless Dick Deadeye, was produced in 2005 at the Regent's Park Open Air Theatre; extensive additional Gilbert-style dialogue by Herbert Appleman makes "raconteur" Deadeye the central character. Ian Talbot directed, and Gary Wilmot starred as Deadeye, with Scarlett Strallen as Josephine, Desmond Barrit as Sir Joseph and Leslie Nichol as Buttercup.[204][205] Both the production and Strallen were nominated for 2006 Olivier Awards.[206]

Cultural impact

Шаблон:Main

Development of the modern musical

Файл:Elliott & Fry - photograph W. S. Gilbert.jpg
Cabinet card of W. S. Gilbert in about 1880 by Elliott & Fry

Among its other influences on popular culture, Pinafore had perhaps its most profound influence on the development of musical theatre. According to theatre historian John Kenrick, Pinafore "became an international sensation, reshaping the commercial theater in both England and the United States."[207] The music writer Andrew Lamb notes, "The success of H.M.S. Pinafore in 1879 established British comic opera alongside French opéra bouffe throughout the English-speaking world".[208] The historian John Bush Jones opines that Pinafore and the other Savoy operas demonstrate that musical theatre "can address contemporary social and political issues without sacrificing entertainment value" and that Pinafore created the model for a new kind of musical theatre, the "integrated" musical, where "book, lyrics, and music combined to form an integral whole".[209] He adds that its "unprecedented ... popularity fostered an American audience for musical theatre, while the show itself became a model for form, content, and even intention of ... musicals ever since, especially socially relevant musicals."[210] Its popularity also led to the musical theatre adaptations of Pinafore described above, musicals in which the story line involves a production of Pinafore[211] and other musicals that parody the opera or that use or adapt its music.Шаблон:Refn The first such parody was a short-lived burlesque presented at the Opera Comique in 1882, called The Wreck of the Pinafore by William Horace Lingard and Luscombe Searelle; the opera's characters are shipwrecked on a desert island. It was described by The Era as "chiefly remarkable for its impudence".[212]

Literary and political references

Файл:Sir Arthur Seymour Sullivan.jpg
Arthur Seymour Sullivan

The opera's popularity has led to the widespread parody and pastiche of its songs in comedy routines, literature and other media.[213] Many comedians have used Pinafore songs for comic and satiric effect. For example, in his comedy album My Son, the Celebrity, Allan Sherman parodies "When I Was a Lad" from the point of view of a young man who goes to an Ivy League school and then rises to prominence in business. At the end of the song, he "thanks old Yale", "thanks the Lord" and thanks his father, "who is chairman of the board".[214] Literary references to Pinafore songs include Harris's attempt to sing "When I Was a Lad" in Jerome K. Jerome's Three Men in a Boat.[215] Another is found in the story "Runaround" from I, Robot by Isaac Asimov, where a robot sings part of "I'm Called Little Buttercup".[216] Pinafore and its songs have been performed by rock musicians such as Todd Rundgren, Taj Mahal and Michele Gray Rundgren, who performed "Never Mind the Why and Wherefore" on Night Music (Sunday Night) in 1989.[217]

Political references include a 1996 satiric pastiche of "When I Was a Lad" aimed at Tony Blair by Virginia Bottomley, heritage secretary under John Major.[218] Sporting references include a racehorse named "H.M.S. Pinafore".[219] Pinafore songs and images have been used extensively in advertising. According to Jones, "Pinafore launched the first media blitz in the United States" beginning in 1879,[132] and recent ads include a television campaign for Terry's Chocolate Orange featuring a pastiche of "When I Was a Lad".[220] Pinafore-themed merchandise includes trading cards that were created in the 1880s.[221]

Film and television references

Songs from Pinafore have been used to give period flavor to such films as the 1981 historical film Chariots of Fire, in which the protagonist, Harold Abrahams, and others from Cambridge University, sing "He Is an Englishman".[222] This song also features at the end of the 1983 BBC drama An Englishman Abroad.[222] In the 2003 movie Peter Pan, the Darling family sings "When I Was a Lad".[223] In Wyatt Earp (1994), the famed lawman meets his future wife when he sees her playing in an early production of Pinafore.[223] A 1953 biopic, The Story of Gilbert and Sullivan, uses music from Pinafore.

Characters also sing songs from Pinafore in such popular films as Raiders of the Lost Ark (1981)[224] and Star Trek: Insurrection (1998), where Captain Picard and Lt. Commander Worf sing part of "A British Tar" to distract a malfunctioning Lt. Commander Data.[223] The Good Shepherd (2006) depicts an all-male version of Pinafore at Yale University in 1939; Matt DamonШаблон:'s character plays Little Buttercup, singing in falsetto.[225] Judy Garland sings "I Am the Monarch of the Sea" in the 1963 film, I Could Go On Singing.[226] The soundtrack of the 1992 thriller The Hand that Rocks the Cradle prominently features songs and music from Pinafore, and the father and daughter characters sing "I Am the Captain of the Pinafore" together.[227] An example of a film based on ideas from Pinafore is the 1976 animated film by Ronald Searle called Dick Deadeye, or Duty Done is based on the character and songs from Pinafore.[228] In the 1988 drama Permanent Record, a high school class performs Pinafore.[229]

Television series that include substantial Pinafore references include The West Wing, for example in the 2000 episode "And It's Surely to Their Credit", where "He Is an Englishman" is used throughout and quoted (or paraphrased) in the episode's title.[230] Among other notable examples of the use of songs from Pinafore on television are several popular animated shows. In the "Cape Feare" episode of The Simpsons, Bart stalls his would-be killer Sideshow Bob with a "final request" that Bob sing him the entire score of Pinafore.[231] Similarly, the 1993 "HMS Yakko" episode of Animaniacs consists of pastiches of songs from H.M.S. Pinafore and The Pirates of Penzance.[232] In a Family Guy episode, "The Thin White Line" (2001), Stewie sings a pastiche of "My Gallant Crew".[233] Stewie also sings "I Am the Monarch of the Sea" (including the ladies' part, in falsetto) in "Stewie Griffin: The Untold Story".[234] A 1986 Mr. Belvedere episode, "The Play", concerns a production of H.M.S. Pinafore, and several of the songs are performed.[235] In 1955, NBC broadcast a variety special including a 20-minute compressed jazz version, "H.M.S. Pinafore in Jazz", produced and directed by Max Liebman, starring Perry Como, Buddy Hackett, Kitty Kallen, Bill Hayes, Pat Carroll and Herb Shriner.[236]

Historical casting

The following tables show the most prominent cast members of significant D'Oyly Carte Opera Company productions and tours at various times through to the company's 1982 closure:[237]

Role Opera Comique
1878[49]
New York
1879[238]
Savoy Theatre
1887[104]
Savoy Theatre
1899[105]
Savoy Theatre
1908[106]
Sir Joseph George Grossmith J. H. Ryley George Grossmith Walter Passmore Charles H. Workman
Captain Corcoran Rutland Barrington Sgr. Brocolini Rutland Barrington Henry Lytton Rutland Barrington
Ralph Rackstraw George Power Hugh Talbot J. G. Robertson Robert Evett Henry Herbert
Dick Deadeye Richard Temple J. Furneaux Cook Richard Temple Richard Temple Henry Lytton
Boatswain/
Bill Bobstay
Fred Clifton Fred Clifton Richard Cummings W. H. Leon Leicester Tunks
Carpenter/
Bob Beckett
Aeneas J. Dymott Mr. Cuthbert Rudolph Lewis Powis Pinder Fred Hewett
Midshipmite/
Tom Tucker
Master FitzaltamontШаблон:Efn
Josephine Emma Howson Blanche Roosevelt Geraldine Ulmar Ruth Vincent Elsie Spain
Hebe Jessie Bond Jessie Bond Jessie Bond Emmie Owen Jessie Rose
Buttercup Harriett Everard Alice Barnett Rosina Brandram Rosina Brandram Louie René
Role D'Oyly Carte
1915 tour[239]
D'Oyly Carte
1925 tour[240]
D'Oyly Carte
1935 tour[241]
D'Oyly Carte
1950 tour[242]
Sir Joseph Henry Lytton Henry Lytton Martyn Green Martyn Green
Captain Corcoran Leicester Tunks Leo Sheffield Leslie Rands Richard Watson
Ralph Rackstraw Walter Glynne Charles Goulding John Dean Herbert Newby
Dick Deadeye Leo Sheffield Darrell Fancourt Darrell Fancourt Darrell Fancourt
Boatswain Frederick Hobbs Henry Millidge Richard Walker Stanley Youngman
Carpenter George Sinclair Patrick Colbert L. Radley Flynn L. Radley Flynn
Josephine Phyllis Smith Elsie Griffin Ann Drummond-Grant Muriel Harding
Hebe Nellie Briercliffe Aileen Davies Marjorie Eyre Joan Gillingham
Buttercup Bertha Lewis Bertha Lewis Dorothy Gill Ella Halman
Role D'Oyly Carte
1958 tour[243]
D'Oyly Carte
1965 tour[244]
D'Oyly Carte
1975 tour[245]
D'Oyly Carte
1982 tour[246]
Sir Joseph Peter Pratt John Reed John Reed James Conroy-Ward[247]
Captain Corcoran Jeffrey Skitch Alan Styler Michael Rayner Clive Harre
Ralph Rackstraw Thomas Round David Palmer Meston Reid Meston Reid
Dick Deadeye Donald Adams Donald Adams John Ayldon John Ayldon
Boatswain George Cook George Cook Jon Ellison Michael Buchan
Carpenter Jack Habbick Anthony Raffell John Broad Michael Lessiter
Josephine Jean Hindmarsh Ann Hood Pamela Field Vivian Tierney
Hebe Joyce Wright Pauline Wales Patricia Leonard Roberta Morrell
Buttercup Ann Drummond-Grant Christene Palmer Lyndsie Holland Patricia Leonard

Шаблон:Notelist

Notes, references and sources

Notes

Шаблон:Reflist

References

Шаблон:Reflist

Sources

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

External links

Шаблон:Wikisource Шаблон:Commons category Information

Images

Audio/visual

Шаблон:Gilbert and Sullivan Шаблон:Authority control

  1. Ainger, pp. 107–108
  2. Ainger, p. 130
  3. Ainger, pp. 110, 119–120 and 130–131; Jacobs, p. 109
  4. 4,0 4,1 Ainger, p. 157
  5. Jacobs, pp. 113–114
  6. Jacobs, p. 111; Ainger, pp. 133–34
  7. Jacobs, p. 113
  8. Ainger, p. 145
  9. Bradley (1996), p. 115
  10. Fitz-Gerald, p. 35
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 Allen (1975), Introduction to chapter on Pinafore
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 12,4 Stedman, p. 161
  13. 13,0 13,1 Jacobs, pp. 114–115
  14. Jacobs, p. 115. The Prime Minister, Benjamin Disraeli, began to refer to his appointee as "Pinafore Smith". See, e.g., Dark & Grey, p. 75; and Gary Dexter, "How HMS Pinafore got its name", The Sunday Telegraph, 1 October 2008
  15. Stedman, p. 108
  16. Stedman, pp. 129 and 155
  17. Stedman, pp. 157–158; Crowther, p. 90; Ainger, p. 154
  18. Crowther, pp. 87–89
  19. Crowther, p. 90
  20. Stedman, p. 155
  21. Jacobs, p. 117
  22. Ainger, p. 155
  23. Bradley (1996), pp. 115–116
  24. Stedman, p. 159
  25. Jacobs, p. 117–118
  26. Ainger, pp. 156–157
  27. 27,0 27,1 Stedman, p. 160
  28. Cox-Ife, William. W. S. Gilbert: Stage Director. Dobson, 1978 Шаблон:ISBN. See also Gilbert, W. S., "A Stage Play", and Bond, Jessie, Reminiscences, Introduction
  29. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Raif не указан текст
  30. Ainger, pp. 157–158
  31. Bond, Jessie. "The Life and Reminiscences of Jessie Bond", Chapter 4, John Lane, 1930, accessed 10 March 2009
  32. 32,0 32,1 32,2 32,3 Bradley (1996), p. 116
  33. Ainger, p. 160
  34. 34,0 34,1 Jacobs, p. 122
  35. Joseph, p. 17
  36. The Times, 6 July 1878, p. 1 announced that Eugène Goossens would conduct.
  37. Ainger, p. 162
  38. Jones, p. 6
  39. Stedman, p. 163
  40. "Opera Comique". The Era, 9 February 1879, reprinted at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 8 July 2010
  41. 41,0 41,1 Stedman, pp. 170–171
  42. Ainger, pp. 165–167 and 194–195
  43. Lawrence, Arthur H. "An illustrated interview with Sir Arthur Sullivan" Part 3, from The Strand Magazine, Vol. xiv, No.84 (December 1897), accessed 10 March 2009
  44. Ainger, p. 166
  45. Stedman, p. 165
  46. 46,0 46,1 46,2 Ainger, p. 169
  47. Jacobs, p. 126
  48. Rees, p. 89: Sullivan wrote to John Hollingshead, saying: "You once settled a precedent for me which may just at present be of great importance to me. I asked you for the band parts of the Merry Wives of Windsor ... and [you] said, 'They are yours, as our run is over. ...' Now will you please let me have them, and the parts of Thespis also at once. I am detaining the parts of Pinafore, so that the directors shall not take them away from the Comique tomorrow, and I base my claim on the precedent you set."
  49. 49,0 49,1 49,2 49,3 Rollins and Witts, p. 6
  50. Ainger, p. 170
  51. Jacobs, pp. 124–125
  52. "The Fracas at the Opera Comique", The Theatre, 1 September 1879, reprinted at the Stage Beauty website, accessed 6 May 2009. See also "The Fracas at the Opera Comique", The Era, 10 August 1879, p. 5 and "The Fracas at the Opera Comique", The Leeds Mercury, 13 August 1879, p. 8
  53. 53,0 53,1 Cellier and Bridgeman, chapter entitled "The making of H.M.S. Pinafore", reproduced at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 10 March 2009
  54. Ainger, p. 171
  55. "The Theatres". The Times, 22 September 1879, reprinted at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 8 July 2010
  56. Ainger, p. 175
  57. Stedman, p. 172
  58. Ainger, p. 184; Rollins and Witts, p. 6
  59. Gillan, Don. "Longest Running Plays in London and New York", StageBeauty.net (2007), accessed 10 March 2009
  60. Who's Who in the Theatre, Fourteenth edition, ed. Freda Gaye, p. 1532, Pitman, London (1967) Шаблон:ISBN
  61. Prestige, Colin. "D'Oyly Carte and the Pirates: The Original New York Productions of Gilbert and Sullivan", pp. 113–148 at p. 118, Gilbert and Sullivan Papers Presented at the International Conference held at the University of Kansas in May 1970, Edited by James Helyar. Lawrence, Kansas: University of Kansas Libraries, 1971
  62. 62,0 62,1 62,2 Jones, p. 7
  63. Allen (1979), p. 2
  64. 64,0 64,1 64,2 64,3 64,4 64,5 64,6 64,7 Kanthor, Harold. "H.M.S. Pinafore and the Theater Season in Boston 1878–1879", Journal of Popular Culture, Spring 1991, vol. 24, no. 4, Platinum Periodicals, p. 119
  65. Goodman, Andrew. Gilbert and Sullivan at Law, pp. 204–205, Fairleigh Dickinson University Press (1982), Шаблон:ISBN
  66. Kuykendall, James Brooks and Elyse Ridder. "Pirating Pinafore: Sousa's 1879 Orchestration", Notes: Quarterly Journal of the Music Library Association, June 2022, pp. 501–517 doi: 10.1353/not.2022.0040
  67. Stedman, p. 169
  68. Rosen, Zvi S. "The Twilight of the Opera Pirates: A Prehistory of the Right of Public Performance for Musical Compositions", Cardozo Arts & Entertainment Law Journal, Vol. 24, 2007, pp. 1157–1218, 5 March 2007, accessed 6 May 2009
  69. Ainger, p. 168
  70. 70,0 70,1 70,2 Jacobs, p. 129
  71. 71,0 71,1 71,2 Ainger, pp. 182–183
  72. Jacobs, p. 127
  73. Stedman, p. 174
  74. Jacobs, p. 132
  75. 75,0 75,1 Stedman, p. 175
  76. Wills, Matthew. "Topsy-Turvy: Children in Adult Roles", JSTOR Daily, November 15, 2022
  77. Kanthor, Hal. Links to programme for Carte's "Children's Pinafore" and link to poster for a Boston children's Pinafore, both at Gilbert and Sullivan: From London to America, online exhibition at University of Rochester Libraries, accessed 27 January 2017
  78. 78,0 78,1 Rollins and Witts, p. 7
  79. Scott, Clement. "Our Play-Box. The Children's Pinafore", The Theatre, 1 January 1880, new [3rd.] series 1: pp. 38–39, accessed 10 March 2009
  80. "The Children's Pinafore", The Era, 26 December 1880, reprinted at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 6 October 2011
  81. Carroll, Lewis. "The Stage and the Spirit of Reverence", Theatre magazine, 1 June 1888, reprinted in The Lewis Carroll Picture Book, pp. 175–195, Stuart Dodgson Collingwood (ed.), London: T. Fisher Unwin (1899)
  82. Jacobs, p. 123
  83. Rollins and Witts, pp. 7–164
  84. Bradley (2005), p. 27
  85. 85,0 85,1 85,2 Rollins and Witts, Appendix, p. VII
  86. Mander, pp. 102–105
  87. Rollins and Witts, p. 165
  88. Rollins and Witts, pp. 165–172
  89. Rollins and Witts, pp. 172–186, and supplements
  90. It played in London together with Pirates at Her Majesty's Theatre; Mander, p. 154 and "H.M.S. Pinafore and The Pirates of Penzance", Theatre World (UK magazine), March 1962, pp. 15–20
  91. Photos, cast and crew information for the New Sadler's Wells Opera production in 1987, collected at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 10 March 2009
  92. Traubner, Richard. "A Pinafore Sails In on a Fresh Breeze", The New York Times, 15 January 1989, accessed 10 March 2009
  93. 94,0 94,1 Bradley (2005), chapters 3 and 4, passim
  94. "Dido; Aeneas/ Acis; Galatea", The Times, 28 March 2009
  95. 96,0 96,1 "Fun on the high seas", The Press and Journal, 22 April 2010
  96. Maddocks, Fiona. "The week in classical: H.M.S. Pinafore; 12 Ensemble – review", The Guardian, 6 November 2021
  97. Bratby, Richard. "HMS Pinafore, National Gilbert & Sullivan Opera Company", The Arts Desk, 10 August 2015
  98. Review of H.M.S. Pinafore in the Sydney Morning Herald, 17 November 1879; and Morrison, Robert. "The J. C. Williamson Gilbert and Sullivan Opera Company", the Gilbert and Sullivan Discography, 12 November 2001, accessed 10 June 2016
  99. 100,0 100,1 Bradley (1996), p. 117
  100. IBDB links to Broadway productions of Pinafore, Internet Broadway Database, accessed 9 March 2017
  101. Smith, Steve. "All Hands on Deck for Absurd Relevance", The New York Times, 9 June 2008, accessed 10 March 2009
  102. Bradley (2005), chapter 4
  103. 104,0 104,1 Rollins and Witts, p. 11
  104. 105,0 105,1 Rollins and Witts, p.18
  105. 106,0 106,1 Rollins and Witts, p. 22
  106. "Opera Comique", The Era, 2 June 1878, Country Edition, 40(2071): p. 5, cols. 1–2
  107. 108,0 108,1 "London Theatres. Opera Comique", The Entr'acte and Limelight: Theatrical and Musical Critic and Advertiser, 1 June 1878, 466: p. 12
  108. 109,0 109,1 Pinafore parodies the baby-switching plot device in Il trovatore. See, e.g., Gurewitsch, Matthew. "There Will Always Be a Trovatore", The New York Times, 24 December 2000, accessed 22 April 2009
  109. "Opera Comique", The Illustrated London News, 1 June 1878, 72(2031): 515
  110. The Times, 27 May 1878, p. 6
  111. 112,0 112,1 112,2 112,3 Walbrook, chapter V
  112. "Opera-Comique", The Musical Times, 1 June 1878, 19(424): 329
  113. The Academy, 13 July 1878, new series 14(323): p. 49, col. 3
  114. Baily, p. 250
  115. "The Playhouses", The Illustrated London News, 19 November 1887, 91(2535): 580, col. 1
  116. "Our Omnibus-Box", The Theatre, New Series, 1 December 1887, 10: 337
  117. The Athenæum, 10 June 1899, 3737: 730–731
  118. Mencken, H. L. "Pinafore at 33", Baltimore Evening Sun, 1911, reproduced at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 10 March 2009
  119. "H.M.S. Pinafore. Revival at Princes Theatre", The Times, 21 January 1920, p. 10
  120. "H.M.S. Pinafore. Sullivan Opera Season Nearing The End", The Times, 3 January 1922, p. 8
  121. "Novelty and Tradition in Savoy Operettas", The Times, 12 December 1961, p. 5
  122. "Amusements: Theatre Royal", Sydney Morning Herald, 17 November 1879, p. 5
  123. Bradley (2005), p. 73
  124. "H.M.S. Pinafore Again Delights the Danes", The Times, 16 October 1959, p. 16
  125. 126,0 126,1 126,2 126,3 Bradley (2005), Chapter 4, describing numerous productions beginning with 1962.
  126. "A New Approach to H.M.S. Pinafore", The Times, 9 March 1960, p. 13
  127. "H.M.S. Pinafore a la Hippodrome; They Sail the Ocean Tank and Their Saucy Ship's a Beauty", The New York Times, 10 April 1914, p. 13
  128. Atkinson, J. Brooks, "G. & S., Incorporated", The New York Times, 25 April 1926, p. X1
  129. Smith, Steve. "All Hands on Deck for Absurd Relevance", The New York Times, 9 June 2008
  130. Sobelsohn, David. "H.M.S. Pinafore – W.S. Gilbert/Arthur Sullivan", CultureVulture.net, 11 June 2005, accessed 10 March 2009
  131. 132,0 132,1 132,2 Jones, p. 8
  132. "The Original Rackstraw", The Era, 18 July 1908, p. 15
  133. "Pinafore focuses on mirth and silliness", Deseret News, 10 November 2005, accessed 9 March 2017
  134. Benford, Harry. The Gilbert & Sullivan Lexicon, Third Edition, p. 39, Houston: Queensbury Press (1999) Шаблон:ISBN
  135. Crowther, Andrew. "Hunchbacks, Misanthropes and Outsiders: Gilbert's Self-Image", Gilbert and Sullivan Boys and Girls (GASBAG) no. 206 (Winter 1998)
  136. Ainger, p. 83
  137. Chesterton, G. K., introduction to Godwin, Augustine Henry. Gilbert & Sullivan: A Critical Appreciation of the Savoy Operas, E. P. Dutton & Co (1926)
  138. 139,0 139,1 Interview of Stuart Maunder, The Music Show, ABC Radio National, Australia, 14 May 2005, accessed 10 March 2009
  139. 140,0 140,1 140,2 140,3 Jacobs, p. 118
  140. Lawrence, pp. 166–167
  141. Fischler, Alan. Modified Rapture: comedy in W. S. Gilbert's Savoy operas, pp. 91–92, Charlottesville: University Press of Virginia, 1991
  142. Lawrence, p. 181
  143. 144,0 144,1 "Savoy Theatre: The Sullivan Opera Season, H.M.S. Pinafore", The Times, 10 December 1929, p. 14
  144. Lawrence, pp. 180–181
  145. 146,0 146,1 146,2 Stedman, p. 162
  146. 147,0 147,1 147,2 147,3 147,4 Crowther, Andrew. "The Land Where Contradictions Meet", W. S. Gilbert Society Journal, vol. 2, no. 11, pp. 325–331, Autumn 2000 (discussing the views of various scholars)
  147. See also Jones, p. 8
  148. 149,0 149,1 "'HMS Pinafore' – the Comic Opera", Edited Guide Entry from The Lives and Works of Gilbert and Sullivan, BBC h2g2, 24 August 2001, accessed 10 March 2009
  149. 150,0 150,1 Jacobs, p. 119
  150. Williamson, p. 63
  151. Shepherd, Marc. "G&S Compilations from the D'Oyly Carte Sets", the Gilbert and Sullivan Discography, 24 December 2003, accessed 10 June 2016
  152. Shepherd Marc. "G&S Compilations: Miscellaneous", the Gilbert and Sullivan Discography, 7 November 2001, accessed 10 June 2016
  153. Jacobs, p. 119. Gilbert had introduced this character in his 1870 Bab Ballad "The Bumboat Woman's Story".
  154. Hughes, p. 53
  155. Hughes, p. 55
  156. Hughes, p. 133
  157. Jacobs, quoted in Holden, p. 1060
  158. Hulme, quoted in Sadie, vol. 2, p. 727
  159. 160,0 160,1 Perry, Helga J. "Lost Pinafore Song Found", "Reflect my Child" reconstruction, The Gilbert and Sullivan Archive, 15 April 1999, accessed 21 April 2009
  160. Miller, Bruce. "Comments on the Lost Song Discovery", at The Gilbert and Sullivan Archive, 17 April 1999, accessed 21 April 2009
  161. 162,0 162,1 DeOrsey, Stan. "Gilbert & Sullivan: Of Ballads, Songs and Snatches, Lost or Seldom Recorded – H.M.S. Pinafore", the Gilbert and Sullivan Discography, 2003, accessed 10 June 2016
  162. Shepherd and Walters, pp. 751–752 and 754; and Hebe's cut dialogue after Nos. 14 and 19, The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 21 April 2009
  163. 164,0 164,1 Young, Percy M. (ed.) "H.M.S. Pinafore", critical edition, 2003, 2 vols., Broude Brothers Limited Шаблон:ISBN
  164. Shepherd and Walters, pp. 596–599
  165. Shepherd, Marc. Hebe's Dialogue Introduction at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 21 April 2009
  166. Gilbert, Andrew. "Lamplighters: Keeping a Spotlight on Gilbert and Sullivan", The Mercury News, 20 July 2015, accessed 16 July 2016
  167. 168,0 168,1 168,2 Shepherd, Marc. "Recordings of H.M.S. Pinafore", the Gilbert and Sullivan Discography, 5 April 2003, accessed 10 June 2016
  168. The first phonoscènes in the UK were presented at Buckingham Palace in 1907 and included the captain's song and chorus. See Schmitt, Thomas. The Genealogy of Clip Culture, in Henry Keazor and Thorsten Wübbena (eds.) Rewind, Play, Fast Forward: The Past, Present and Future of the Music Video, transcript Verlag (2010), pp. 45 et seq., Шаблон:ISBN
  169. Bradley (2005), p. 16
  170. 171,0 171,1 Buckley, Jonathan (ed). The Rough Guide to Classical Music (1994 edition, Шаблон:ISBN), p. 367; Chislett, W. A.,The Gramophone, February 1960, p. 70; March, Ivan (ed). The Great Records, Long Playing Record Library, 1967, pp. 100–101; March, Ivan (ed). Penguin Guide to Recorded Classical Music, 2008, Шаблон:ISBN, p. 1136
  171. March, Ivan (ed). Penguin Guide to Recorded Classical Music, 2008
  172. 173,0 173,1 Shepherd, Marc. "The New D'Oyly Carte Pinafore (2000)", the Gilbert and Sullivan Discography, 12 November 2001, accessed 10 June 2016
  173. Shepherd, Marc. "Den Gode Fregat Pinafore (1957)", the Gilbert and Sullivan Discography, 24 December 2003, accessed 10 June 2016
  174. Shepherd, Marc. "The 1939 NBC Pinafore Broadcast", the Gilbert and Sullivan Discography, 31 December 1999, accessed 10 June 2016
  175. 176,0 176,1 Shepherd, Marc. "The 1973 D'Oyly Carte Pinafore Video", the Gilbert and Sullivan Discography, 24 December 2003, accessed 10 June 2016
  176. Shepherd, Marc. Brent Walker Pinafore video, the Gilbert and Sullivan Discography, 5 April 2003, accessed 10 June 2016
  177. "National G&S Opera Co." Шаблон:Webarchive, International Gilbert & Sullivan Festival, accessed 20 April 2019
  178. Shepherd, Marc. "The 1930 D'Oyly Carte Pinafore", the Gilbert and Sullivan Discography, 1 September 2008, accessed 10 June 2016
  179. Shepherd, Marc. "The Sargent/Glyndebourne Pinafore (1958)", the Gilbert and Sullivan Discography, 1 September 2008, accessed 10 June 2016
  180. Shepherd, Marc. "The 1960 D'Oyly Pinafore", the Gilbert and Sullivan Discography, 24 December 2003, accessed 10 June 2016
  181. Shepherd, Marc. "The G&S For All Pinafore (1972)", the Gilbert and Sullivan Discography, 6 April 2009, accessed 10 June 2016
  182. Shepherd, Marc. "The Stratford Festival Pinafore (1981)", the Gilbert and Sullivan Discography, 24 October 2001, accessed 10 June 2016
  183. Shepherd, Marc. "The New Sadler's Wells Pinafore (1987)", the Gilbert and Sullivan Discography, 2 December 2001, accessed 10 June 2016
  184. Shepherd, Marc. "The Mackerras/Telarc Pinafore (1994)", the Gilbert and Sullivan Discography, 1 September 2008, accessed 10 June 2016
  185. Shepherd, Marc. "The Essgee Pinafore (1997)", the Gilbert and Sullivan Discography, 7 November 2001, accessed 10 June 2016
  186. Stedman, p. 331
  187. Gilbert, W. S. The Pinafore Picture Book, London: George Bell and Sons, 1908, a children's retelling of Pinafore
  188. Dillard, pp. 103–105 lists five.
  189. Kaufman, George S. Hollywood Pinafore or the Lad Who Loved a Salary, Dramatists Play Service (1998) Шаблон:ISBN
  190. 191,0 191,1 191,2 Bradley (2005), p. 170
  191. Shepard, Richard F. "Don Walker, 81, an Orchestrator of Broadway Musical Comedies," The New York Times, 13 September 1989, accessed 20 July 2009
  192. Gale, Joseph. "Yiddish version of Penzance Takes Self Too Seriously", Jewish Post (Marion County, Indiana), May 9, 1952, p. 14
  193. Falkenstein, Michelle. "Yiddish Sails the Ocean Blue", Hadassah Magazine, April 2000, Vol. 81, No. 8, pp. 40–42
  194. Bradley (2005), p. 172
  195. "Think British, Sing Yiddish", The New York Theatre Wire, August 2000, accessed 14 November 2009
  196. Essgee Entertainment Pinafore pages Essgee Entertainment, accessed 10 March 2009
  197. Bradley (2005), Chapter 4
  198. Bradley (2005), pp. 170–171
  199. Shepherd, Marc. "The Celebration Theater Pinafore! (2002)", the Gilbert and Sullivan Discography, 1 September 2008, accessed 10 June 2016
  200. Pinafore!: a ship shape new musical – Original cast recording, Enchanted Cottage Studios; Los Angeles: Belva Records. Шаблон:OCLC
  201. "Watermill – Pinafore Swing", Collected newspaper reviews of Pinafore Swing, reprinted at the Newbury theatre guide archive, accessed 10 March 2009
  202. Taylor, Pat. "I caught two light n' lively, very funny productions last week" Шаблон:Webarchive The Tolucan Times, 19 May 2010
  203. Thaxter, John. "HMS. Pinafore or Dauntless Dick Deadeye", British Theatre Guide, July 2005, accessed 20 September 2023
  204. Billington, Michael. "HMS Pinafore", The Guardian, 25 July 2005, accessed 20 September 2023; and Johns, Ian. "HMS Pinafore", The Times, 25 July 2005, accessed 20 September 2023
  205. "Olivier Winners: 2006", Society of London Theatre, accessed 20 September 2023
  206. Kenrick, John. "Gilbert & Sullivan 101: The G&S Canon", The Cyber Encyclopedia of Musical Theatre, TV and Film, accessed 10 March 2009. See also Gänzl (1995)
  207. Lamb, p. 35
  208. Jones, pp. 10–11
  209. Jones, pp. 4–5
  210. Bradley (2005), p. 8
  211. "The Opera Comique Theatre" – a valedictory summary in The Era, 15 October 1898, p. 11
  212. Bradley (2005), chapter 8
  213. Sherman, Allan. My Son, the Celebrity (1963). On his next album, Sherman sings a song called "Little Butterball" to the tune of "I'm Called Little Buttercup". See Sherman, Allan. Track listing Шаблон:Webarchive from Allan in Wonderland (1964), accessed 10 March 2009
  214. "Three Men in a Boat", chapter 8, accessed 24 April 2009
  215. Asimov, Isaac. I, Robot, New York: Doubleday & Company, 1950. For examples of references to Pinafore in several novels, see Bradley (2005), pp. 10–11. Other literary references include Gilbert's own 1908 children's book, The Pinafore Picture Book, London: George Bell and Sons, 1908, accessed 1 May 2009. In addition, Gilbert and Sullivan refer to Pinafore in two of their subsequent operas: in the "Major-General's Song" from their next opera, Pirates, and with the appearance of an older "Captain Corcoran, KCB", in Utopia, Limited, the only recurring character in the G&S canon.
  216. Шаблон:YouTube, sung by Todd Rundgren, Taj Mahal and Michele Rundgren, on 29 October 1989
  217. Bradley (2005), p. 166
  218. Racing: York Meeting, The Times, 21 May 1946, p. 2
  219. Bradley (2005), p. 167
  220. Pinafore advertising cards at The Gilbert and Sullivan Archive, accessed 10 March 2009
  221. 222,0 222,1 Vineberg, Steve. "Beyond the mundane" Шаблон:Webarchive, Boston Phoenix, 19 February 1998, accessed 21 June 2016
  222. 223,0 223,1 223,2 Bradley (2005), p. 12
  223. Perry, Michelle P. "Light-hearted, happy entertainment from HMS Pinafore", The Tech, Massachusetts Institute of Technology, 12 October 1990, accessed on 18 July 2008
  224. "Reviews", The New Yorker, 25 December 2006 & 1 January 2007, p. 152
  225. Krafsur, Richard P., Kenneth White Munden and American Film Institute (eds.) I Could Go On Singing in The American Film Institute Catalog of Motion Pictures Produced in the United States: Feature Films, 1961–1970, p. 514, Berkeley: University of California Press (1997) Шаблон:ISBN
  226. Bradley (2005), pp. 11–12
  227. "Dick Deadeye, or Duty Done (1975)", Time Out Film Guide, accessed 9 March 2017
  228. Tibbs, Kim. "Permanent Record explores the sad reality of teen suicide with a rockin’ soundtrack", CliqueClack.com, 12 June 2014, accessed 12 June 2016
  229. "The West Wing episode summary – And It's Surely to Their Credit", TV.com, CNET Networks, Inc., accessed 10 March 2009
  230. Arnold, p. 16
  231. "H.M.S. Yakko", Animaniacs (FOX Kids), 15 September 1993, no. 3, season 1
  232. Callaghan, Steve. "The Thin White Line", Family Guy: The Official Episode Guide Seasons 1–3, pp. 128–131, New York: HarperCollins (2005) Шаблон:ISBN
  233. "Stewie Griffin: The Untold Story" Шаблон:Webarchive, Description of the film at planet-familyguy.com, accessed 19 October 2009
  234. Ferro, Jeffrey, et al. "The Play", Mr. Belvedere, 28 March 1986, Season 2, episode 22
  235. Terrace, Vincent. Television Specials: 5,336 Entertainment Programs, 1936–2012, McFarland (2013), p. 381 (2d ed.) Шаблон:ISBN
  236. Rollins and Witts (and supplements). An examination of Rollins and Witts and Gänzl (1986) shows that cast lists taken at ten-year intervals is sufficient to indicate the bulk of the notable performers who portrayed these roles in authorised productions during that period.
  237. Rollins and Witts, p. 32
  238. Rollins and Witts, p. 132
  239. Rollins and Witts, p. 148
  240. Rollins and Witts, p. 160
  241. Rollins and Witts, p. 175
  242. Rollins and Witts, p. 183
  243. Rollins and Witts, 1st Supplement, p. 6
  244. Rollins and Witts, 3rd Supplement, p. 28
  245. Rollins and Witts, 4th Supplement, p. 42
  246. John Reed played Sir Joseph at some performances during the final London season at the Adelphi Theatre. See Stone, David. htm John Reed profile at Who Was Who in the D'Oyly Carte Opera Company, 21 August 2006, accessed on 27 April 2009