Русская Википедия:Бесплодные усилия любви

Материал из Онлайн справочника
Версия от 22:19, 4 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Литературное произведение |Название = Бесплодные усилия любви |Название-оригинал = Love's Labour's Lost |Изображение = Image-Loves Labours Lost (Title Page).jpg |Ширина = 200px |Подпись изображения = Титульный лист Кварто 1598 г...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Литературное произведение «Беспло́дные уси́лия любви́» (Шаблон:Lang-en, в некоторых переводах «Напрасный труд любви» и «Пустые хлопоты любви») — комедия Уильяма Шекспира, написанная в середине 1590-х годов.

Действующие лица

  • Фердинанд, король Наварры.
  • Бирон
  • Лонгвиль
  • Дюмен
  • Бойе
  • Меркад
  • Дон Адриано де-Армадо, чудак испанец.
  • Отец Нафанаил, священник.
  • Олоферн, школьный учитель.
  • Тупица, констебль.
  • Башка, шут.
  • Мотылек, паж Армада.
  • Лесничий.
  • Французская принцесса.
  • Розалина
  • Мария
  • Катерина
  • Жакнета, деревенская девушка.
  • Вельможи, слуги и т. п.

Сюжет

Король Наварры и трое его приближенных дают обет три года посвятить науке, практически не есть, не спать и не видеть женщин. Король полагает, что умерщвление плоти приведет их к открытию новых горизонтов разума. Король оглашает указ, запрещающий женщинам под угрозой лишения языка приближаться к месту пребывания его двора, а также наказывающий любого за общение с женщиной.

Придворный Бирон критикует обет, считая его неестественным и невыполнимым. Бирон напоминает, что обет не продержится и дня, поскольку с дипломатической миссией к королю приезжает французская принцесса. Король признает, что вынужден нарушить клятву.

Принцесса прибывает и успешно проводит переговоры. Чтобы не нарушить указ короля, она разбивает лагерь в поле перед городом и не открывает лица, облачив себя и своих фрейлин в маски. Заодно принцесса находит, что её фрейлины давно влюблены в придворных короля.

Четверо юношей, прячась друг от друга, забрасывают приезжих дам любовными письмами и подарками. Спрятаться им не удается, все клятвопреступники застают друг друга на месте преступления.

Принцесса не верит юношам и приказывает фрейлинам обменяться полученными подарками, надеть чужие преподношения и встретиться в таком виде с ухажерами. Они действительно не узнают девушек, ошибочно опознавая их по надетым подаркам.

Принцесса разоблачает обман, юноши признают свою ошибку и делают девушкам предложение.

Однако к принцессе приходит весть о смерти её отца. Она прерывает свой визит, несмотря на желание короля удержать её и немедленно жениться.

Девушки обещают выйти замуж за молодых людей через год, если те не изменят своих чувств и будут вести себя образцово.

Прототипы действующих лиц

Есть версия, что под именем Фердинанда выведен Генрих Наваррский, а сюжет обыгрывает приезд к нему супруги Маргариты Валуа в 1578.[1]

Бирон — маршал Бирон, Лонгвиль — герцог де Лонгвиль, Дюмен — герцог де Майенн — реальные исторические фигуры. Жену исторического Лонгвиля действительно звали Екатериной — Екатериной де Гонзага.

Но если Бирон и Лонгвиль были сторонниками Генриха, то Майенн — наоборот, Шекспир изобразил Майенна союзником Генриха ошибочно.

Постановки

Экранизации

Переводы на русский язык

Шаблон:Викитека

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Вс Шаблон:Шекспир

  1. Смирнов А. Бесплодные усилия любви.
  2. Шаблон:Cite web