Русская Википедия:Богач, бедняк

Материал из Онлайн справочника
Версия от 10:09, 5 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Другие значения|Богач, бедняк (значения){{!}}Богач, бедняк}} {{Нет источников|дата=2017-12-01}} {{Book | Название = Богач, бедняк | Оригинал названия = Rich Man, Poor Man | Изображение = RichManPoorMan1.jpg | Подпись = | Автор = И...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Нет источников Шаблон:Book

«Богач, бедняк» (Шаблон:Lang-en) — роман Ирвина Шоу, написанный в 1969 году. Это последний роман среднего периода Шоу, прежде чем он начал концентрироваться в своих последних работах на неизбежности грядущей смерти («Вечер в Византии», «Допустимые потери» и др.). Впервые был опубликован в журнале PlayboyШаблон:Нет АИ.

Сюжет

Шаблон:WikiquoteШаблон:Переработать раздел

Драма описывает историю семьи Джордах с конца Второй мировой войны до середины 60-х годов, в том числе сестры и двух братьев с разной судьбой: богатого и успешного Руди и бедняка Тома. Руди был вечным любимчиком в семье и школе, получал всегда великолепные оценки и ему удалось добиться в жизни немалого успеха. Его брата Тома, вечного задиру и хулигана, родители не особо жаловали. После смерти отца их пути расходятся: Руди начал своё восхождение в бизнесе и политике, в то время как Том начинает карьеру профессионального боксёра, зарёкшись ни за что не позволить своему сыну повторить его судьбу.

Переводы на русский язык

Шаблон:Достоверность раздела под сомнением

  • Впервые на русском языке роман был напечатан в журнале «Иностранная литература» (№ 8-11, 1980) в переводе Иды Басавиной, отдельным изданием книга вышла в 1986 году.
  • 1986 — перевод Х. Лапиня (Рига, издательство «Лиесма»)
  • 1989 — перевод Н. Тевзадзе (Тбилиси)
  • В 2000 году в «АСТ» вышел перевод Иды Басавиной, дополненный Татьяной Кудрявцевой.
  • 2000 — перевод Натальи Ярошевской (издательство «Феникс») в серии «Классики XX века».
  • 2000 — перевод Валерия Чухно (издательство «Эксмо-пресс») в серии «Зарубежная классика»; переиздан в 2010 году в издательстве «АСТ» в серии «Классики и современники».
  • 2001 — перевод Льва Каневского (издательство «Терра») для 8-томного собрания сочинений.

См. также

Шаблон:Book-stub