Русская Википедия:Многоязычная почтовая марка
Многоязы́чная почто́вая ма́рка (Шаблон:Lang-en) — почтовая марка с надписями на двух или более человеческих языкахШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. На двуязычной марке (Шаблон:Lang-en) надпись на двух языкахШаблон:Sfn, на трёхъязычной (Шаблон:Lang-en) — на трёхШаблон:Sfn.
Встречается синоним: мультиязычная почтовая маркаШаблон:Sfn.
Двуязы́чная па́ра (Шаблон:Lang-en) — две неразделённые марки c надписями на двух разных языках, на каждой марке свой языкШаблон:Sfn.
Трёхъязы́чный три́птих (Шаблон:Lang-en) — три неразделённые марки c надписями на трёх разных языках, на каждой марке свой языкШаблон:Sfn.
Многоязычная почтовая марка может быть выпущена двумя разными способами:
- надписи на разных языках находятся вместе на одном рисунке;
- варианты марки на разных языках издаются отдельно, параллельно.
Параллельный многоязычной выпуск марки похож на совместный выпуск, только при совместном выпуске марки относятся к разным государствам, а при параллельном — к одному, причём возможны сцепки из нескольких марок на разных языках.
Имеется список многоязычных почтовых марок СССР.
Разные языки и системы письма
При первом знакомстве с почтовыми марками языковых проблем не возникает: надписи на польских марках сделаны по-польски, на французских — по-французски, на шведских — по-шведски и т. д. Более пристальное внимание обнаруживает, что не всё так просто, выпускались и выпускаются марки с многоязычными надписямиШаблон:Sfn.
Существуют две причины выпуска многоязычных марокШаблон:Sfn:
- официальные государственные требования;
- многоязычие мировой культуры.
Официальное многоязычие марок, в свою очередь, является следствием того, что в надписях на марках находит отражениеШаблон:Sfn:
- наличие в стране нескольких официальных языков;
- требование Всемирной почтовой конвенции размещать на марка названия страны латинскими буквами.
Последнее требование не всегда приводит к появлению многоязычных марок, поскольку название страны может быть написано латинскими буквами на языке страны, то есть в другой системе письма. Например, на всех почтовых марках России название страны набрано в том числе и латинскими буквами, при этомШаблон:Sfn:
- марки до октября 2006 года одноязычные, слово «Россия» напечатано на русском языке как кириллицей Россия, так и латиницей Rossija. Последняя марка вышла 5 октября 2006 года к 75-летию телевидения в России с изображением Шаболовской телебашни (с номерами: Шаблон:ЦФА/Mi/Sc/SG/Yt-min);
- марки с октября 2003 года двуязычные, слово «Россия» напечатано на двух языках — русском Россия и английском Russia. Первая марка к 15-летию мобильной связи в России с изображением Мобильного телефона вышла 12 октября 2006 года (с номерами: Шаблон:ЦФА/Mi/Sc/SG/Yt-min).
Система письма может представлять собой кодировку, в том числе азбуку Морзе. Например, 5 августа 1926 года СССР в память о Международном конгрессе эсперантистов в Ленинграде с изображением Монумента советской конституции в Москве выпустил две двуязычные марки и первую из них надпечатал в декабре 1927 года (с номерами: Шаблон:ЦФА/Mi/Sc/SG/Yt-min). На этих марках надписи размещены на двух языках и трёх системах письмаШаблон:Sfn:
- на русском языке:
- на кириллице: Почта СССР. 7 коп;
- на азбуке Морзе: Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S · − Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S · Шаблон:S Шаблон:S − Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S · Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S − · Шаблон:S Шаблон:S (Пролетарии всех стран соединяйтесь);
- на эсперанто:
- на латинице: Poŝto USSR. SAT. VI Internacia Proletaria Esperanto-Kongreso. 1926 (Почта СССР. Всемирная вненациональная ассоциация (Шаблон:Lang-eo). Шестой международный конгресс пролетарских эсперантистов. 1926);
- на азбуке Морзе: Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S · − Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S · Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S Шаблон:S − Шаблон:S Шаблон:S (Шаблон:Lang-eo) (Пролетарии всех стран соединяйтесь).
Ещё один пример — одноязычная марка с надписями на русском языке на кириллице и так называемом шрифте Брайля (с номерами: Шаблон:ЦФА/Mi/Sc/SG/Yt-min), выпущенная в 1959 годуШаблон:Sfn:
- на кириллице: Почта СССР. Основатель международной системы письма для слепых. 1809—1959. Луи Брайль»;
- на шрифте Брайля: ⠇⠧⠊ ⠃⠗⠁⠯⠇⠾ (Луи Брайль).
Количество систем письма на многоязычной почтовой марке не всегда больше или равно количеству языков надписей. Как раз наоборот: чаще количество языков превышает количество систем письма. Например, на марках Канады может быть одна надпись Canada, которая считается двуязычной (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-fr)Шаблон:Sfn, а на марках Юго-Западной Африки может быть одна трёхъязычная Аббревиатура SWA (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-de, Шаблон:Lang-af)Шаблон:Sfn.
Официальное и культурное многоязычие марок
Страны с несколькими официальными языками выпускают многоязыковые почтовые марки с надписями на этих языках. Пример подобной двуязычной марки — первая двуязычная марка Канады (с номерами: Шаблон:Mi/Sc/SG/Yt-min), выпущенная 29 июня 1927 года в честь Джона Александра Макдональда (1815—1891), первого премьер-министра суверенной Канады. На этой марке надпись «Почта» присутствует на двух языках — на французском Postes и английском Post.
Пример трёхъязычной марки — первая автоматная марка Израиля (номера: Mi 1; Yt 1), выпущенная 17 ноября 1988 года с трёхъязычным названием страны «Израиль» — на английском, иврите и арабском языках (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-he, Шаблон:Lang-ar). Надписи на всех трёх языках находятся на одной маркеШаблон:Sfn.
При параллельном выпуске многоязыковой марки надписи на разных языках располагаются на разных марках. Например, 2 января 1968 года Юго-Западная Африка выпустила две почтовые марки в честь первого Государственного президента ЮАР Чарльза Роббертса Сварта (1894—1982) с трёхъязычными надписями — на английском, африкаанс и немецком языках (с номерами: Шаблон:Mi/Sc/SG/Yt-min)Шаблон:Sfn. Название государства «Юго-Западная Африка» написано на марках в виде трёхъязычной аббревиатуры SWA (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-de, Шаблон:Lang-af)Шаблон:Sfn:
- многоязычный триптих с трёхъязычной надписью «Ч. Р. Сварт, 1961—1967, первый Государственный президент, ЮАР» (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-de, Шаблон:Lang-af);
- многоязычный триптих с трёхъязычной надписью «Мистер и миссис Ч. Р. Сварт, 1961—1967, семейная пара первого Государственного президента, ЮАР» (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-de, Шаблон:Lang-af).
Благодаря многоязычному культурному давлению многоязычные почтовые марки могут выпускать все страны, как с несколькими официальными языками, так и с одним официальным языком. Например, показанные выше 16‑языковая марка СССР 1947 года с изображением герба СССР 1946—1956 годов и двуязычная марка СССР 1926 года с тремя системами письма, в том числе азбукой Морзе.
При параллельном выпуске многоязычных марок рисунки на них могут немного отличаться в соответствии с изменением второго языка, присутствующего на марке. Например, Люксембург 1 марта 1945 года выпустил параллельную 4-язычную марку c двумя системами письма в виде серии из четырёх миниатюр «Освобождение. Выпущено в честь союзных наций» (с номерами: Шаблон:Mi/Sc/SG/Yt-min) с общей надписью на французском языке «Почта Люксембурга» (Шаблон:Lang-fr) и общими датами 10.V.1940 (начало оккупации) и 10.IX.1944 (конец оккупации) Шаблон:Sfn:
- Шаблон:Lang-ru;
- Шаблон:Lang-en (Спасибо Британии) и Шаблон:Lang-la (Георг король император (Georgius rex imperator));
- Шаблон:Lang-en (Спасибо Америке);
- Шаблон:Lang-fr (Дань уважения Франции), Шаблон:Lang-fr (Французская Республика (République française)) и Шаблон:Lang-la (Его качает, но он не тонет).
Россия выпускает также марки с многоязычными параллельными купонами, например, 27 сентября и 21 октября 2011 года вышла серия из четырёх марок «XXII Олимпийские зимние игры в Сочи. Туризм на Черноморском побережье России» с купонами на шести языках: русском, английском, французском, немецком, испанском и китайском, каждый купон на одном языке (с номерами: Шаблон:ЦФА/Mi/Sc/SG/Yt-min)Шаблон:Sfn.
Примечания
Источники
Шаблон:Знаки почтовой оплаты СССР