Анекдот:121081: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/Анекдот}} {{Myagkij-редактор}} {{Анекдот |Заголовок=#121081 |Назад=121080 |Вперед=121082 |Текст анекдота=- зачем журнал "Плэйгел" перевел Вашу фамилию на английский язык? – поинтересовались у Виктора Пиписькина сотрудники интерпола- Виктор Факин –...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Панель управления/Анекдот}}
{{Панель управления/Анекдот}}
{{Myagkij-редактор}}
{{Анекдот
{{Анекдот
|Заголовок=#121081
|Заголовок=#121081
Строка 8: Строка 6:
|Текст анекдота=- зачем журнал "Плэйгел" перевел Вашу фамилию на английский язык? –  поинтересовались у Виктора Пиписькина сотрудники интерпола- Виктор Факин – это мой лжедвойник, я к нему не имею никакого отношения  – объяснил Виктор Пиписькин(с) Юрий Тубольцев
|Текст анекдота=- зачем журнал "Плэйгел" перевел Вашу фамилию на английский язык? –  поинтересовались у Виктора Пиписькина сотрудники интерпола- Виктор Факин – это мой лжедвойник, я к нему не имею никакого отношения  – объяснил Виктор Пиписькин(с) Юрий Тубольцев
}}
}}
=См.также=
=См.также=
{{ads}}


=Внешние ссылки=
=Внешние ссылки=
Строка 17: Строка 12:
<references />
<references />


{{Навигационная таблица/Анекдот}}
{{Навигационная таблица/Портал/Анекдот}}
{{Навигационная таблица/Телепорт}}

Текущая версия от 15:56, 23 сентября 2023

- зачем журнал "Плэйгел" перевел Вашу фамилию на английский язык? – поинтересовались у Виктора Пиписькина сотрудники интерпола- Виктор Факин – это мой лжедвойник, я к нему не имею никакого отношения – объяснил Виктор Пиписькин(с) Юрий Тубольцев

См.также

Внешние ссылки