Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:З/зал: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Зал<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Зал. Слово могло прийти к нам и из французского язык...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Зал<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= | ||
Зал. Слово могло прийти к нам и из французского языка (через польский), где оно звучит «la salle» (женского рода), и из немецкого «der Saal» (там оно мужского рода). Не в связи ли с этим и у нас бытовали в языке две формы: «зала» и «зал»? Изредка можно услышать и «зало», но только в просторечье. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:47, 24 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Зал[1]
Зал. Слово могло прийти к нам и из французского языка (через польский), где оно звучит «la salle» (женского рода), и из немецкого «der Saal» (там оно мужского рода). Не в связи ли с этим и у нас бытовали в языке две формы: «зала» и «зал»? Изредка можно услышать и «зало», но только в просторечье.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
Категории:
- Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
- Проверка:myagkij
- Оформление:myagkij
- Редактирование:myagkij
- Словарь
- Почему не иначе?
- Успенский Л.В.
- Этимологический словарь русского языка
- Этимологический словарь
- З
- Слова на з
- Зал
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом