Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:З/заяц: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Заяц<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::За́яц. Готов спорить, что вы не додумались бы сами...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Заяц]]<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=
=Заяц<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>=


[[Описание::За́яц. Готов спорить, что вы не додумались бы сами до первоначального значения имени этого зверька. Когда-то оно звучало «заи»; сопоставив его с литовским «žáisti» — «прыгать», лингвисты полагают, что значило это «заи» — «прыгун».]]
За́яц. Готов спорить, что вы не додумались бы сами до первоначального значения имени этого зверька. Когда-то оно звучало «заи»; сопоставив его с литовским «žáisti» — «прыгать», лингвисты полагают, что значило это «заи» — «прыгун».
 
{{Примеры употребления слова|заяц}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:47, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Заяц[1]

За́яц. Готов спорить, что вы не додумались бы сами до первоначального значения имени этого зверька. Когда-то оно звучало «заи»; сопоставив его с литовским «žáisti» — «прыгать», лингвисты полагают, что значило это «заи» — «прыгун».

См.также

Внешние ссылки

  1. Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»