Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.:О/орангутан: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Орангутан<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>= Описание::Орангута́н(г). Редчайший случай для русского языка: слово это восходит к мал...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Орангутан]]<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>=
=Орангутан<ref>Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.</ref>=


[[Описание::Орангута́н(г). Редчайший случай для русского языка: слово это восходит к малайскому (много ли таких слов вы насчитаете в нашем языке?) orangutan (orang — «человек» и utan — «лес»), то есть «лесной человек». Но попало к нам это слово из французского языка (orangutang), носители которого, вероятно, раньше россиян столкнулись с малайцами и их природой.]]
Орангута́н(г). Редчайший случай для русского языка: слово это восходит к малайскому (много ли таких слов вы насчитаете в нашем языке?) orangutan (orang — «человек» и utan — «лес»), то есть «лесной человек». Но попало к нам это слово из французского языка (orangutang), носители которого, вероятно, раньше россиян столкнулись с малайцами и их природой.
 
{{Примеры употребления слова|орангутан}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 20:48, 24 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Орангутан[1]

Орангута́н(г). Редчайший случай для русского языка: слово это восходит к малайскому (много ли таких слов вы насчитаете в нашем языке?) orangutan (orang — «человек» и utan — «лес»), то есть «лесной человек». Но попало к нам это слово из французского языка (orangutang), носители которого, вероятно, раньше россиян столкнулись с малайцами и их природой.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Крылова Г.А.