Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:И/Израиль: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Израиль<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::Изра́иль, имя собств., прозвище Иакова, также этноним, др.-русск., ст.-слав....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Израиль]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Израиль<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::Изра́иль, имя собств., прозвище Иакова, также этноним, др.-русск., ст.-слав. Из(д)раиль из греч. Ἰσραήλ. Др.-русск. израильтяне (Пересветов и др.), ст.-слав. израилитѣне (Супр.) преобразовано из греч. Ἰσραηλῖται.]]
Изра́иль, имя собств., прозвище Иакова, также этноним, др.-русск., ст.-слав. Из(д)раиль из греч. Ἰσραήλ. Др.-русск. израильтяне (Пересветов и др.), ст.-слав. израилитѣне (Супр.) преобразовано из греч. Ἰσραηλῖται.
 
{{Примеры употребления слова|израиль}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:39, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Израиль[1]

Изра́иль, имя собств., прозвище Иакова, также этноним, др.-русск., ст.-слав. Из(д)раиль из греч. Ἰσραήλ. Др.-русск. израильтяне (Пересветов и др.), ст.-слав. израилитѣне (Супр.) преобразовано из греч. Ἰσραηλῖται.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера