Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/берегу: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Берегу<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::берегу́, бере́чь, укр. берегу́, беречи́, ст.-слав. брѣгѫ, брѣшти «заботиться...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Берегу<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
берегу́, бере́чь, укр. берегу́, беречи́, ст.-слав. брѣгѫ, брѣшти «заботиться», др.-серб. бржем, бриjеħи «охранять». || Благодаря наличию других ступеней чередования в чеш. brh «скирда сена; пещера; хижина» (Мурко, DLZ, 1904, столб. 3145) = *bьrgъ и укр. оборíг, род. п. оборо́га «кровля на 4-х столбах для сена», чеш. brah «скирда сена», польск. bróg «скирда, сарай для сена», словин. brȯ́ug, в.-луж. bróžeń, нж.-луж. brožnja = *borg- исконнослав. характер слова является достоверным, поэтому оно родственно гот. baírgan «скрывать», д.-в.-н. bergan; важно также наличие вост.-лит. bir̃ginti «беречь», д.-в.-н. borgên «обезопасить себя»; см. Буга, РФВ 70, 102; Траутман, BSW 31; Торбьёрнссон 2. Предположение о герм. заимствовании (Хирт, РВВ 23, 332) устарело; см. Бернекер 1, 49. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:05, 25 октября 2023
Берегу[1]
берегу́, бере́чь, укр. берегу́, беречи́, ст.-слав. брѣгѫ, брѣшти «заботиться», др.-серб. бржем, бриjеħи «охранять». || Благодаря наличию других ступеней чередования в чеш. brh «скирда сена; пещера; хижина» (Мурко, DLZ, 1904, столб. 3145) = *bьrgъ и укр. оборíг, род. п. оборо́га «кровля на 4-х столбах для сена», чеш. brah «скирда сена», польск. bróg «скирда, сарай для сена», словин. brȯ́ug, в.-луж. bróžeń, нж.-луж. brožnja = *borg- исконнослав. характер слова является достоверным, поэтому оно родственно гот. baírgan «скрывать», д.-в.-н. bergan; важно также наличие вост.-лит. bir̃ginti «беречь», д.-в.-н. borgên «обезопасить себя»; см. Буга, РФВ 70, 102; Траутман, BSW 31; Торбьёрнссон 2. Предположение о герм. заимствовании (Хирт, РВВ 23, 332) устарело; см. Бернекер 1, 49.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера