Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/берест: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Берест<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бе́рест «вяз, Ulmus», берёста «березовая кора», укр. бе́рест, болг. бряст, серб...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Берест<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бе́рест «вяз, Ulmus», берёста «березовая кора», укр. бе́рест, болг. бряст, сербохорв. бри̏jест словен. brė́st, чеш. břest, польск. brzost, brzóst. || Точно соответствует гот. baírhts, д.-в.-н. beraht «светлый, сияющий»; сюда же арм. barti «осина, тополь» (из *bhr̥stii̯ā), согласно Лидену, IF 18, 490 и сл.; см. также Бернекер 1, 52, который, однако, отвергает арм. соответствие. Ср. далее на берёза. [Иначе см. Мошинский, Zasiąg, стр. 32. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:06, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Берест[1]
бе́рест «вяз, Ulmus», берёста «березовая кора», укр. бе́рест, болг. бряст, сербохорв. бри̏jест словен. brė́st, чеш. břest, польск. brzost, brzóst. || Точно соответствует гот. baírhts, д.-в.-н. beraht «светлый, сияющий»; сюда же арм. barti «осина, тополь» (из *bhr̥stii̯ā), согласно Лидену, IF 18, 490 и сл.; см. также Бернекер 1, 52, который, однако, отвергает арм. соответствие. Ср. далее на берёза. [Иначе см. Мошинский, Zasiąg, стр. 32. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера