Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/брама: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Брама<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бра́ма «городские, крепостные ворота», смол. (Добровольский), заимств. из по...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Брама]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Брама<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::бра́ма «городские, крепостные ворота», смол. (Добровольский), заимств. из польск. brama «ворота», которое ввиду наличия ra считается заимств. из чеш.; см. Бернекер 1, 74; Брюкнер 38, где оно связывается с боро́ться, забороло и родственными.]]
бра́ма «городские, крепостные ворота», смол. (Добровольский), заимств. из польск. brama «ворота», которое ввиду наличия ra считается заимств. из чеш.; см. Бернекер 1, 74; Брюкнер 38, где оно связывается с боро́ться, забороло и родственными.
 
{{Примеры употребления слова|брама}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:11, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Брама[1]

бра́ма «городские, крепостные ворота», смол. (Добровольский), заимств. из польск. brama «ворота», которое ввиду наличия ra считается заимств. из чеш.; см. Бернекер 1, 74; Брюкнер 38, где оно связывается с боро́ться, забороло и родственными.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера