Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бросквина: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бросквина<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::броскви́на, брускви́на «персиковое (дерево), Persica vulgaris», укр. броскви́ня...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бросквина<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
броскви́на, брускви́на «персиковое (дерево), Persica vulgaris», укр. броскви́ня — то же, заимств. из польск. broskiew, brzoskiew, др.-польск. brzoskinia, которое вместе с др.-чеш. břeskev восходит через ср.-в.-н. pfersich «персик» к лат. mālum persicum, греч. μῆλον περσικόν «персидское яблоко»; см. Бернекер 1, 51; Торбьёрнссон 2, 9; Брюкнер 45; Кнутссон, GL 10 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:12, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бросквина[1]
броскви́на, брускви́на «персиковое (дерево), Persica vulgaris», укр. броскви́ня — то же, заимств. из польск. broskiew, brzoskiew, др.-польск. brzoskinia, которое вместе с др.-чеш. břeskev восходит через ср.-в.-н. pfersich «персик» к лат. mālum persicum, греч. μῆλον περσικόν «персидское яблоко»; см. Бернекер 1, 51; Торбьёрнссон 2, 9; Брюкнер 45; Кнутссон, GL 10 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера