Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бурак: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бурак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бура́к I. «красная свекла», укр. бура́к — то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бурак]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Бурак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::бура́к I. «красная свекла», укр. бура́к — то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124 и Бернекера 1, 72, это название сближается с названиями растения борач: сербохорв. бо̀ра̑ч, чеш. borák, borág, диал. burak «сахарная свекла» (LF 64, 156), польск. borak, borag, burak, которые производятся из ср.-лат. borāgo или ит. borragine — то же, как сербохорв. бо̀ражина. Брюкнер (49) объясняет это изменение значения тем, что оба растения употреблялись в салат; см. также Бернекер, там же, со ссылкой на Ростафинского, Symbola 1, 274.]]
бура́к I. «красная свекла», укр. бура́к — то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124 и Бернекера 1, 72, это название сближается с названиями растения борач: сербохорв. бо̀ра̑ч, чеш. borák, borág, диал. burak «сахарная свекла» (LF 64, 156), польск. borak, borag, burak, которые производятся из ср.-лат. borāgo или ит. borragine — то же, как сербохорв. бо̀ражина. Брюкнер (49) объясняет это изменение значения тем, что оба растения употреблялись в салат; см. также Бернекер, там же, со ссылкой на Ростафинского, Symbola 1, 274.
 
{{Примеры употребления слова|бурак}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:15, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бурак[1]

бура́к I. «красная свекла», укр. бура́к — то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124 и Бернекера 1, 72, это название сближается с названиями растения борач: сербохорв. бо̀ра̑ч, чеш. borák, borág, диал. burak «сахарная свекла» (LF 64, 156), польск. borak, borag, burak, которые производятся из ср.-лат. borāgo или ит. borragine — то же, как сербохорв. бо̀ражина. Брюкнер (49) объясняет это изменение значения тем, что оба растения употреблялись в салат; см. также Бернекер, там же, со ссылкой на Ростафинского, Symbola 1, 274.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера