Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бутеть: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бутеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::буте́ть «жиреть», укр. бутíти — то же, словен. búta «большеголовый человек»,...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бутеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
буте́ть «жиреть», укр. бутíти — то же, словен. búta «большеголовый человек», bútast «тупой, глупый», польск. buta «гордыня», др.-польск. bucić się «важничать» (Брюкнер 51). Неясно отношение к боте́ть «жиреть, толстеть»; см. Бернекер 1, 77. || Сравнивают с нж.-нем. butt «тупой», норв. butt «пень», но едва ли можно думать о заимств. из нем., вопреки Бернекеру (там же); см. Брюкнер, там же; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 209; Потебня, РФВ 3, 174. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:16, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бутеть[1]
буте́ть «жиреть», укр. бутíти — то же, словен. búta «большеголовый человек», bútast «тупой, глупый», польск. buta «гордыня», др.-польск. bucić się «важничать» (Брюкнер 51). Неясно отношение к боте́ть «жиреть, толстеть»; см. Бернекер 1, 77. || Сравнивают с нж.-нем. butt «тупой», норв. butt «пень», но едва ли можно думать о заимств. из нем., вопреки Бернекеру (там же); см. Брюкнер, там же; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 209; Потебня, РФВ 3, 174.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера