Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/быть: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Быть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::быть, укр. бу́ти, ст.-слав. быти, сербохорв. би̏ти, словен. bíti, чеш. býti, польск. by...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Быть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
быть, укр. бу́ти, ст.-слав. быти, сербохорв. би̏ти, словен. bíti, чеш. býti, польск. być, в.-луж. być, н.-луж. byś. || Родственно лит. bū́ti «быть», др.-инд. bhū́tíṣ, bhūtíṣ, «бытие, хорошее состояние, преуспевание», ирл. buith «бытие», далее, др.-инд. bhávati «есть, имеется, происходит», греч. φύομαι «становлюсь», лат. fui «я был», futūrus «будущий», гот. bauan «жить», д.-в.-н. bûan; см. Бернекер 1, 114 и сл.; М. — Э. 1, 359 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:17, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Быть[1]
быть, укр. бу́ти, ст.-слав. быти, сербохорв. би̏ти, словен. bíti, чеш. býti, польск. być, в.-луж. być, н.-луж. byś. || Родственно лит. bū́ti «быть», др.-инд. bhū́tíṣ, bhūtíṣ, «бытие, хорошее состояние, преуспевание», ирл. buith «бытие», далее, др.-инд. bhávati «есть, имеется, происходит», греч. φύομαι «становлюсь», лат. fui «я был», futūrus «будущий», гот. bauan «жить», д.-в.-н. bûan; см. Бернекер 1, 114 и сл.; М. — Э. 1, 359 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера