Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/глог: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Глог<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::глог «кизил, Cornus sanguinea» (первонач., вероятно, «боярышник») и глод «Crataegus Oxyacantha»...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Глог]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Глог<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::глог «кизил, Cornus sanguinea» (первонач., вероятно, «боярышник») и глод «Crataegus Oxyacantha» (возм., диссимилировано из глог или сближено с глода́ть), глогови́на «вид рябины», укр. глiг, род. п. гло́гу «боярышник», болг. глогъ́т — то же, сербохорв. глȍг, род. п. гло̀га, словен. glòg, род. п. glóga, чеш. hloh «терновник», польск. głóg, в.-луж. hłohonc «терн», н.-луж. głog. &#124;&#124; Родственно греч. γλῶχες «ость колоса», γλωχίς «острие», γλῶσσα «язык», γλῶττα, ион. γλάσσα; см. Бецценбергер — Фик, ВВ 6, 237; 12, 161; Мейе, MSL 8, 298; Бернекер 1, 306; Траутман, BSW 91. Менее вероятна этимология Брюкнера (KZ 46, 199) — из *iglogъ (см. игла́) или Ван-Вейка (IF 23, 369) — из *dlogъ ср. также Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 35. Едва ли верно объяснение Соболевского («Slavia», 5, 442) из первонач. знач. «белый сок», ср. греч. γλάγος «молоко», γάλα, род. п. γάλακτος, лат. lāc, род. п. lactis «молоко». (Неправдоподобно сближение Махека (Jména rostlin 116) слав. glogъ и греч. κράταιγος как слов якобы «праевропейского» происхождения. — Т.)]]
глог «кизил, Cornus sanguinea» (первонач., вероятно, «боярышник») и глод «Crataegus Oxyacantha» (возм., диссимилировано из глог или сближено с глода́ть), глогови́на «вид рябины», укр. глiг, род. п. гло́гу «боярышник», болг. глогъ́т — то же, сербохорв. глȍг, род. п. гло̀га, словен. glòg, род. п. glóga, чеш. hloh «терновник», польск. głóg, в.-луж. hłohonc «терн», н.-луж. głog. || Родственно греч. γλῶχες «ость колоса», γλωχίς «острие», γλῶσσα «язык», γλῶττα, ион. γλάσσα; см. Бецценбергер — Фик, ВВ 6, 237; 12, 161; Мейе, MSL 8, 298; Бернекер 1, 306; Траутман, BSW 91. Менее вероятна этимология Брюкнера (KZ 46, 199) — из *iglogъ (см. игла́) или Ван-Вейка (IF 23, 369) — из *dlogъ ср. также Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 35. Едва ли верно объяснение Соболевского («Slavia», 5, 442) из первонач. знач. «белый сок», ср. греч. γλάγος «молоко», γάλα, род. п. γάλακτος, лат. lāc, род. п. lactis «молоко». [Неправдоподобно сближение Махека (Jména rostlin 116) слав. glogъ и греч. κράταιγος как слов якобы «праевропейского» происхождения. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|глог}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:33, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Глог[1]

глог «кизил, Cornus sanguinea» (первонач., вероятно, «боярышник») и глод «Crataegus Oxyacantha» (возм., диссимилировано из глог или сближено с глода́ть), глогови́на «вид рябины», укр. глiг, род. п. гло́гу «боярышник», болг. глогъ́т — то же, сербохорв. глȍг, род. п. гло̀га, словен. glòg, род. п. glóga, чеш. hloh «терновник», польск. głóg, в.-луж. hłohonc «терн», н.-луж. głog. || Родственно греч. γλῶχες «ость колоса», γλωχίς «острие», γλῶσσα «язык», γλῶττα, ион. γλάσσα; см. Бецценбергер — Фик, ВВ 6, 237; 12, 161; Мейе, MSL 8, 298; Бернекер 1, 306; Траутман, BSW 91. Менее вероятна этимология Брюкнера (KZ 46, 199) — из *iglogъ (см. игла́) или Ван-Вейка (IF 23, 369) — из *dlogъ ср. также Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 35. Едва ли верно объяснение Соболевского («Slavia», 5, 442) из первонач. знач. «белый сок», ср. греч. γλάγος «молоко», γάλα, род. п. γάλακτος, лат. lāc, род. п. lactis «молоко». [Неправдоподобно сближение Махека (Jména rostlin 116) слав. glogъ и греч. κράταιγος как слов якобы «праевропейского» происхождения. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера