Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/досада: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Досада<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::доса́да, др.-русск. досада «iniuria, ὕβρις», русск.-цслав. досадити, досаждати,...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Досада<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
доса́да, др.-русск. досада «iniuria, ὕβρις», русск.-цслав. досадити, досаждати, сюда же доса́дный (ср. Гоголь: доса́дные во́лосы «докучающие, досаждающие волосы»). Из до- и сади́ть; ср. нем. jemandem zusetzen «приставать, досаждать к.-л.». | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:44, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Досада[1]
доса́да, др.-русск. досада «iniuria, ὕβρις», русск.-цслав. досадити, досаждати, сюда же доса́дный (ср. Гоголь: доса́дные во́лосы «докучающие, досаждающие волосы»). Из до- и сади́ть; ср. нем. jemandem zusetzen «приставать, досаждать к.-л.».
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера