Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Е/ель: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ель<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ель, род. п. е́ли, ёлка, укр. єль, ïль, яль (яли́нка «ёлка». — Т.), цслав. ѥла ἐλάτη,...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ель<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ель, род. п. е́ли, ёлка, укр. єль, ïль, яль [яли́нка «ёлка». — Т.], цслав. ѥла ἐλάτη, болг. ела́, сербохорв. jе́лa, словен. ję̂l, род. п. jelȋ, др.-чеш. jedla, чеш. jedle ж. «пихта», слвц. jedl'a, польск. jodła, в.-луж. jědla, н.-луж. jedła. || Первонач., вероятно, древняя и.-е. основа на -о ж. р. Родственно др.-прусск. addle, лит. ẽglė, лтш. egle «ель», лат. ebulus, ebulum «бузина», галльск. odocos «бузина»; см. Нидерман, Mél. Meillet 100; Мейе, MSL 14, 478; ét. 418; Кюни, MSL 16, 327 и сл.; Траутман, BSW 66; Apr. Sprd. 296; М. — Э. I, 565 и сл. Привлекаемые Микколой (Jagić-Festschrift 361) кельт. слова следует отделить от славянских слов; см. Турнайзен у Бернекера (1, 261 и сл.) [См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 58. Гипотезу о происхождении из «праевропейского» субстрата см. у Махека, Jména rostlin, стр. 35. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:48, 25 октября 2023
Ель[1]
ель, род. п. е́ли, ёлка, укр. єль, ïль, яль [яли́нка «ёлка». — Т.], цслав. ѥла ἐλάτη, болг. ела́, сербохорв. jе́лa, словен. ję̂l, род. п. jelȋ, др.-чеш. jedla, чеш. jedle ж. «пихта», слвц. jedl'a, польск. jodła, в.-луж. jědla, н.-луж. jedła. || Первонач., вероятно, древняя и.-е. основа на -о ж. р. Родственно др.-прусск. addle, лит. ẽglė, лтш. egle «ель», лат. ebulus, ebulum «бузина», галльск. odocos «бузина»; см. Нидерман, Mél. Meillet 100; Мейе, MSL 14, 478; ét. 418; Кюни, MSL 16, 327 и сл.; Траутман, BSW 66; Apr. Sprd. 296; М. — Э. I, 565 и сл. Привлекаемые Микколой (Jagić-Festschrift 361) кельт. слова следует отделить от славянских слов; см. Турнайзен у Бернекера (1, 261 и сл.) [См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 58. Гипотезу о происхождении из «праевропейского» субстрата см. у Махека, Jména rostlin, стр. 35. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера