Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Е/ерик: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ерик<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::е́рик «старица, высохшее речное русло со стоячей водой; узкий пролив между р...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ерик<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
е́рик «старица, высохшее речное русло со стоячей водой; узкий пролив между рекой и озером», ю.-вост. (Даль). Заимств. из тюрк.: ср. чагат. jaruɣ «трещина, щель», алт., леб., крым.-тат., тат., тур. jaryk — то же (Радлов 3, 121; 133); ср. также Фасмер, RS 2, 29, и яру́га, а также ары́к. Неприемлемо сравнение слова е́рик с лит. óras «воздух» у К. О. Фалька, Et. Stud. 5 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:49, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ерик[1]
е́рик «старица, высохшее речное русло со стоячей водой; узкий пролив между рекой и озером», ю.-вост. (Даль). Заимств. из тюрк.: ср. чагат. jaruɣ «трещина, щель», алт., леб., крым.-тат., тат., тур. jaryk — то же (Радлов 3, 121; 133); ср. также Фасмер, RS 2, 29, и яру́га, а также ары́к. Неприемлемо сравнение слова е́рик с лит. óras «воздух» у К. О. Фалька, Et. Stud. 5 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера