Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жердела: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Жердела<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::жердела́ — мелкий сорт абрикосов «Armeniaca vulgaris», также жердёл, жердёля, жар...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Жердела]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Жердела<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::жердела́ — мелкий сорт абрикосов «Armeniaca vulgaris», также жердёл, жердёля, жардёла, воронежск., донск. (Миртов), жердёл (Шолохов); укр. жерде́ла. Заимств. из тур. zärdaly «абрикос с горькой косточкой» (Радлов 4, 891 и сл.) от нов.-перс. zardālū «золотой плод»; zard «золотой» (авест. zairita- «желтый»), откуда ср.-греч. ζαρταλοῦν· τὰ βερίκοκκα, также ζαρζαλοῦ; см. Зеттерстен, МО 6, 200; Крелиц 63; Мi. TEl. 2, 188, Доп. 1, 68; EW 399.]]
жердела́ — мелкий сорт абрикосов «Armeniaca vulgaris», также жердёл, жердёля, жардёла, воронежск., донск. (Миртов), жердёл (Шолохов); укр. жерде́ла. Заимств. из тур. zärdaly «абрикос с горькой косточкой» (Радлов 4, 891 и сл.) от нов.-перс. zardālū «золотой плод»; zard «золотой» (авест. zairita- «желтый»), откуда ср.-греч. ζαρταλοῦν· τὰ βερίκοκκα, также ζαρζαλοῦ; см. Зеттерстен, МО 6, 200; Крелиц 63; Мi. TEl. 2, 188, Доп. 1, 68; EW 399.
 
{{Примеры употребления слова|жердела}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:51, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Жердела[1]

жердела́ — мелкий сорт абрикосов «Armeniaca vulgaris», также жердёл, жердёля, жардёла, воронежск., донск. (Миртов), жердёл (Шолохов); укр. жерде́ла. Заимств. из тур. zärdaly «абрикос с горькой косточкой» (Радлов 4, 891 и сл.) от нов.-перс. zardālū «золотой плод»; zard «золотой» (авест. zairita- «желтый»), откуда ср.-греч. ζαρταλοῦν· τὰ βερίκοκκα, также ζαρζαλοῦ; см. Зеттерстен, МО 6, 200; Крелиц 63; Мi. TEl. 2, 188, Доп. 1, 68; EW 399.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера