Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жерства: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Жерства<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::жерства́, жерста «щебень», зап., смол. (Добровольский), укр. жорства́ «рыхл...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Жерства]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Жерства<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::жерства́, жерста «щебень», зап., смол. (Добровольский), укр. жорства́ «рыхлый песчаник», блр. жерства́. Ближе всего авест. zarstva- «камень», родство с которым допустимо при чередовании рядов задненёбных (Петерссон, AfslPh 34, 380). Названный ученый относит сюда же греч. χεράς, -άδος «галька, гравий», а также χέραδος — то же, но ср. Буазак 1055. Фонетически невозможно сравнение жерства́ с лит. žiẽzdros, žiẽgždros «гравий, крупный песок», вопреки Миклошичу (см. Mi. EW 410).]]
жерства́, жерста «щебень», зап., смол. (Добровольский), укр. жорства́ «рыхлый песчаник», блр. жерства́. Ближе всего авест. zarstva- «камень», родство с которым допустимо при чередовании рядов задненёбных (Петерссон, AfslPh 34, 380). Названный ученый относит сюда же греч. χεράς, -άδος «галька, гравий», а также χέραδος — то же, но ср. Буазак 1055. Фонетически невозможно сравнение жерства́ с лит. žiẽzdros, žiẽgždros «гравий, крупный песок», вопреки Миклошичу (см. Mi. EW 410).
 
{{Примеры употребления слова|жерства}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:51, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Жерства[1]

жерства́, жерста «щебень», зап., смол. (Добровольский), укр. жорства́ «рыхлый песчаник», блр. жерства́. Ближе всего авест. zarstva- «камень», родство с которым допустимо при чередовании рядов задненёбных (Петерссон, AfslPh 34, 380). Названный ученый относит сюда же греч. χεράς, -άδος «галька, гравий», а также χέραδος — то же, но ср. Буазак 1055. Фонетически невозможно сравнение жерства́ с лит. žiẽzdros, žiẽgždros «гравий, крупный песок», вопреки Миклошичу (см. Mi. EW 410).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера