Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/журавль: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Журавль<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::жура́вль, род. п. -вля́, м., народн. жура́вель, также «колодезный рычаг» и на...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Журавль]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Журавль<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::жура́вль, род. п. -вля́, м., народн. жура́вель, также «колодезный рычаг» и название одного созвездия в южн. части небосвода, укр. жураве́ль, блр. жо́ров, др.-русск. жеравль, часто (ср. еще Котошихин 96), цслав. жеравль, болг. же́рав (Младенов 166), сербохорв. жȅрȃв, ждрȃљ, словен. žerjàv, род. -áva, чеш. žeráv, jeřáb, польск. żóraw, в.-луж. žеrаw, žоrаw, н.-луж. žоrаwа. &#124;&#124; Родственно лит. gérvė, лтш. dzẽrve, др.-прусск. gerwe, лат. grūs, род. grŭis «журавль», греч. γέρανος «журавль», лит. garnỹs «аист, цапля», лтш. gar̃nis «аист», кимр. gаrаn «журавль», арм. kṙunk (из *kēr- через kir-), д.-в.-н. kranuh; см. Сольмсен, Beitr. 120; Мейе, Ét. 374; Траутман, ВSW 87; М. — Э. 1, 548; 603; Торп 39; Вальде — Гофм. I, 624; Мейе — Вайан 25; Шпехт 48. Далее сюда же др.-инд. járatē «поет, зовет», д.-в.-н. kerran «кричать»; см. М. — Э. I, 548; Булаховский, ОЛЯ 7, 110.]]
жура́вль, род. п. -вля́, м., народн. жура́вель, также «колодезный рычаг» и название одного созвездия в южн. части небосвода, укр. жураве́ль, блр. жо́ров, др.-русск. жеравль, часто (ср. еще Котошихин 96), цслав. жеравль, болг. же́рав (Младенов 166), сербохорв. жȅрȃв, ждрȃљ, словен. žerjàv, род. -áva, чеш. žeráv, jeřáb, польск. żóraw, в.-луж. žеrаw, žоrаw, н.-луж. žоrаwа. || Родственно лит. gérvė, лтш. dzẽrve, др.-прусск. gerwe, лат. grūs, род. grŭis «журавль», греч. γέρανος «журавль», лит. garnỹs «аист, цапля», лтш. gar̃nis «аист», кимр. gаrаn «журавль», арм. kṙunk (из *kēr- через kir-), д.-в.-н. kranuh; см. Сольмсен, Beitr. 120; Мейе, Ét. 374; Траутман, ВSW 87; М. — Э. 1, 548; 603; Торп 39; Вальде — Гофм. I, 624; Мейе — Вайан 25; Шпехт 48. Далее сюда же др.-инд. járatē «поет, зовет», д.-в.-н. kerran «кричать»; см. М. — Э. I, 548; Булаховский, ОЛЯ 7, 110.
 
{{Примеры употребления слова|журавль}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:53, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Журавль[1]

жура́вль, род. п. -вля́, м., народн. жура́вель, также «колодезный рычаг» и название одного созвездия в южн. части небосвода, укр. жураве́ль, блр. жо́ров, др.-русск. жеравль, часто (ср. еще Котошихин 96), цслав. жеравль, болг. же́рав (Младенов 166), сербохорв. жȅрȃв, ждрȃљ, словен. žerjàv, род. -áva, чеш. žeráv, jeřáb, польск. żóraw, в.-луж. žеrаw, žоrаw, н.-луж. žоrаwа. || Родственно лит. gérvė, лтш. dzẽrve, др.-прусск. gerwe, лат. grūs, род. grŭis «журавль», греч. γέρανος «журавль», лит. garnỹs «аист, цапля», лтш. gar̃nis «аист», кимр. gаrаn «журавль», арм. kṙunk (из *kēr- через kir-), д.-в.-н. kranuh; см. Сольмсен, Beitr. 120; Мейе, Ét. 374; Траутман, ВSW 87; М. — Э. 1, 548; 603; Торп 39; Вальде — Гофм. I, 624; Мейе — Вайан 25; Шпехт 48. Далее сюда же др.-инд. járatē «поет, зовет», д.-в.-н. kerran «кричать»; см. М. — Э. I, 548; Булаховский, ОЛЯ 7, 110.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера