Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:З/завор: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Завор<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::заво́р, род. п. -о́ра м., заво́ра ж. «частокол, околица, межа, забор», др.-русск....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Завор<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
заво́р, род. п. -о́ра м., заво́ра ж. «частокол, околица, межа, забор», др.-русск. заворъ «запор, ограда», чеш. závora «запор, засов, задвижка», слвц. závora, польск. zawora — то же. От завере́ть «запереть», лит. veriù, vérti «совать», греч. ἄορον·μοχλόν, πυλῶνα θυρωρόν, Κύπριοι (Гесихий); см. В. Шульце, ВрhW, 1890, стр. 1503; Сольмсен, Unters. 297; Траутман, ВSW 351 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:53, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Завор[1]
заво́р, род. п. -о́ра м., заво́ра ж. «частокол, околица, межа, забор», др.-русск. заворъ «запор, ограда», чеш. závora «запор, засов, задвижка», слвц. závora, польск. zawora — то же. От завере́ть «запереть», лит. veriù, vérti «совать», греч. ἄορον·μοχλόν, πυλῶνα θυρωρόν, Κύπριοι (Гесихий); см. В. Шульце, ВрhW, 1890, стр. 1503; Сольмсен, Unters. 297; Траутман, ВSW 351 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера