Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:И/имам: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Имам<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::има́м «настоятель мечети» (Л. Толстой и др.). Заимств. из тур., тат., чагат. imam «м...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Имам]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Имам<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::има́м «настоятель мечети» (Л. Толстой и др.). Заимств. из тур., тат., чагат. imam «магомет. священник» (Радлов 1, 1573).]]
има́м «настоятель мечети» (Л. Толстой и др.). Заимств. из тур., тат., чагат. imam «магомет. священник» (Радлов 1, 1573).
 
{{Примеры употребления слова|имам}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 20:00, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Имам[1]

има́м «настоятель мечети» (Л. Толстой и др.). Заимств. из тур., тат., чагат. imam «магомет. священник» (Радлов 1, 1573).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера