Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/клей: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Клей<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::клей, род. п. кле́я, кле́и́ть, укр. клий, клей, русск.-цслав. клѣй, клей κόλλα, бо...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Клей]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Клей<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::клей, род. п. кле́я, кле́и́ть, укр. клий, клей, русск.-цслав. клѣй, клей κόλλα, болг. клей «смола», сербохорв. кли̏jа «клей», клѝjати «прилипать, клеить», словен. klė̑j «горная смола, клей», klẹjíti «клеить», чеш. klí, род. п. klé м., ср. р., также klij, klej «резина, клей, горная смола», польск. klej (klij) «клей», в.-луж. klij. &#124;&#124; Праслав. *kъlějь или *kъlьjь, судя по словен. kǝljè ср. р. «столярный клей», kǝlíti «клеить, склеивать». Родственно греч. κόλλα «клей», κολλάω «склеиваю», ср.-нж.-нем. hеlеn «липнуть, приклеиваться» из *haljan; см. Цупица, GG 113; Бернекер 1, 659 и сл.; Траутман, ВSW 145; Гофман, Gr. Wb. 152; Буазак 484. Вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488), Кипарскому (239 и сл.), следует отвергнуть предположение о заимствовании слав. слова из ср.-нж.-нем., нж.-нем. klei, нов.-в.-н. Klei «вязкий ил, глина»; см. Брюкнер 233; Младенов 240.]]
клей, род. п. кле́я, кле́и́ть, укр. клий, клей, русск.-цслав. клѣй, клей κόλλα, болг. клей «смола», сербохорв. кли̏jа «клей», клѝjати «прилипать, клеить», словен. klė̑j «горная смола, клей», klẹjíti «клеить», чеш. klí, род. п. klé м., ср. р., также klij, klej «резина, клей, горная смола», польск. klej (klij) «клей», в.-луж. klij. || Праслав. *kъlějь или *kъlьjь, судя по словен. kǝljè ср. р. «столярный клей», kǝlíti «клеить, склеивать». Родственно греч. κόλλα «клей», κολλάω «склеиваю», ср.-нж.-нем. hеlеn «липнуть, приклеиваться» из *haljan; см. Цупица, GG 113; Бернекер 1, 659 и сл.; Траутман, ВSW 145; Гофман, Gr. Wb. 152; Буазак 484. Вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488), Кипарскому (239 и сл.), следует отвергнуть предположение о заимствовании слав. слова из ср.-нж.-нем., нж.-нем. klei, нов.-в.-н. Klei «вязкий ил, глина»; см. Брюкнер 233; Младенов 240.
 
{{Примеры употребления слова|клей}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:17, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Клей[1]

клей, род. п. кле́я, кле́и́ть, укр. клий, клей, русск.-цслав. клѣй, клей κόλλα, болг. клей «смола», сербохорв. кли̏jа «клей», клѝjати «прилипать, клеить», словен. klė̑j «горная смола, клей», klẹjíti «клеить», чеш. klí, род. п. klé м., ср. р., также klij, klej «резина, клей, горная смола», польск. klej (klij) «клей», в.-луж. klij. || Праслав. *kъlějь или *kъlьjь, судя по словен. kǝljè ср. р. «столярный клей», kǝlíti «клеить, склеивать». Родственно греч. κόλλα «клей», κολλάω «склеиваю», ср.-нж.-нем. hеlеn «липнуть, приклеиваться» из *haljan; см. Цупица, GG 113; Бернекер 1, 659 и сл.; Траутман, ВSW 145; Гофман, Gr. Wb. 152; Буазак 484. Вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488), Кипарскому (239 и сл.), следует отвергнуть предположение о заимствовании слав. слова из ср.-нж.-нем., нж.-нем. klei, нов.-в.-н. Klei «вязкий ил, глина»; см. Брюкнер 233; Младенов 240.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера