Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/кореха: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Кореха<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ко́реха — рыба «Osmerus eperlanus, корюшка», олонецк.; ко́рех — то же, арханг., олон...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Кореха]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Кореха<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ко́реха — рыба «Osmerus eperlanus, корюшка», олонецк.; ко́рех — то же, арханг., олонецк.; ко́рюха, ко́рюшка — то же, с.-в.-р., сиб., иркутск. (также у Гоголя). Заимств. из карельск., олонецк. kuoreh, вепс. koŕeh, фин. kuore — то же; см. Калима 130. См. ко́рюха. (Уже с 1673 г.; см. Шмелев, ВСЯ, вып. 5, 1961, стр. 192. — Т.)]]
ко́реха — рыба «Osmerus eperlanus, корюшка», олонецк.; ко́рех — то же, арханг., олонецк.; ко́рюха, ко́рюшка — то же, с.-в.-р., сиб., иркутск. (также у Гоголя). Заимств. из карельск., олонецк. kuoreh, вепс. koŕeh, фин. kuore — то же; см. Калима 130. См. ко́рюха. [Уже с 1673 г.; см. Шмелев, ВСЯ, вып. 5, 1961, стр. 192. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|кореха}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:36, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Кореха[1]

ко́реха — рыба «Osmerus eperlanus, корюшка», олонецк.; ко́рех — то же, арханг., олонецк.; ко́рюха, ко́рюшка — то же, с.-в.-р., сиб., иркутск. (также у Гоголя). Заимств. из карельск., олонецк. kuoreh, вепс. koŕeh, фин. kuore — то же; см. Калима 130. См. ко́рюха. [Уже с 1673 г.; см. Шмелев, ВСЯ, вып. 5, 1961, стр. 192. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера