Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Л/ланита: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ланита<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::лани́та «щека», укр. лани́та, др.-русск., ст.-слав. ланита σιαγών, παρειά (Суп...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ланита<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
лани́та «щека», укр. лани́та, др.-русск., ст.-слав. ланита σιαγών, παρειά (Супр.), словен. laníta, чеш. lanitva «щека». || Обычно объясняется из праслав. *olnita «изогнутая часть тела», родственного греч. ὠλένη «локоть», лат. ulnа «локтевая кость», гот. aleina «локоть», д.-в.-н. elina — то же, др.-инд. āṇíṣ «крутой изгиб, втулка, чека»; см. Фортунатов, ВВ 6, 216; Лиден, Armen. Stud. 127 и сл.; Торбьёрнссон 1, 68; Ильинский, РФВ 73, 297; по поводу значения Лиден (там же) ссылается на д.-в.-н. wanga «щека», др.-инд. vаŋkаrаs «изгиб реки», vakrás «кривой», др.-англ. wóh — то же. Против. см., без веских оснований, Миккола, Ваlt. u. Slav. 38. Неубедительно сравнение с др.-инд. rarā́ṭam, lаlā́ṭаm «чело, лоб», lalā́mas (lalāmī́ ж.), lalāmam «имеющий пятно на лбу», лат. lāminа «лист из металла, дерева, мрамора» (Шарпантье, KZ 40, 462 и сл.). Сомнительно сближение с др.-прусск. lауgnаn «щека» (Брюкнер, KZ 44, 334). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 23:53, 25 октября 2023
Ланита[1]
лани́та «щека», укр. лани́та, др.-русск., ст.-слав. ланита σιαγών, παρειά (Супр.), словен. laníta, чеш. lanitva «щека». || Обычно объясняется из праслав. *olnita «изогнутая часть тела», родственного греч. ὠλένη «локоть», лат. ulnа «локтевая кость», гот. aleina «локоть», д.-в.-н. elina — то же, др.-инд. āṇíṣ «крутой изгиб, втулка, чека»; см. Фортунатов, ВВ 6, 216; Лиден, Armen. Stud. 127 и сл.; Торбьёрнссон 1, 68; Ильинский, РФВ 73, 297; по поводу значения Лиден (там же) ссылается на д.-в.-н. wanga «щека», др.-инд. vаŋkаrаs «изгиб реки», vakrás «кривой», др.-англ. wóh — то же. Против. см., без веских оснований, Миккола, Ваlt. u. Slav. 38. Неубедительно сравнение с др.-инд. rarā́ṭam, lаlā́ṭаm «чело, лоб», lalā́mas (lalāmī́ ж.), lalāmam «имеющий пятно на лбу», лат. lāminа «лист из металла, дерева, мрамора» (Шарпантье, KZ 40, 462 и сл.). Сомнительно сближение с др.-прусск. lауgnаn «щека» (Брюкнер, KZ 44, 334).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера