Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/магазин: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Магазин<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::магази́н впервые у Петра I (см. Смирнов 183), наряду с магазейн (см. магазе́я),...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Магазин<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
магази́н впервые у Петра I (см. Смирнов 183), наряду с магазейн (см. магазе́я), которое встречается еще у Грибоедова. С ударением мага́зин, вероятно, под влиянием польск. magazyn; напротив, магази́н пришло через нем. Маgаsin (XVIII в.; см. Шульц-Баслер 2, 52) из франц. magasin; см. Маценауэр 248; Карлович 359. По мнению Мёлена (129), из голл. magazijn (см. магазе́я). Во всяком случае, не прямо с Востока, вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 121). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:06, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Магазин[1]
магази́н впервые у Петра I (см. Смирнов 183), наряду с магазейн (см. магазе́я), которое встречается еще у Грибоедова. С ударением мага́зин, вероятно, под влиянием польск. magazyn; напротив, магази́н пришло через нем. Маgаsin (XVIII в.; см. Шульц-Баслер 2, 52) из франц. magasin; см. Маценауэр 248; Карлович 359. По мнению Мёлена (129), из голл. magazijn (см. магазе́я). Во всяком случае, не прямо с Востока, вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 121).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера