Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/мера: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Мера<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ме́ра ме́рить, укр. мíра, мíрити, др.-русск., ст.-слав. мѣра μέτρον, болг. мя́ра,...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Мера]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Мера<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ме́ра ме́рить, укр. мíра, мíрити, др.-русск., ст.-слав. мѣра μέτρον, болг. мя́ра, сербохорв. мjȅра, словен. mẹ́ra, чеш. míra, слвц. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra Связано с и.-е. *mē- «мерить», ср. др.-инд. mā́ti, mímāti «мерит», mā́tram, mā́trā ж., mā́nam «мера» (др.-чеш. měn «мера»), лат. mētior «мерю», греч. μῆτις «совет, разум», μητιάω «заключаю», гот. mēlа «мешок, мера (зерна)», алб. mat, mаs «мерю», mаtё, mаsё «мера», mоt «год, погода», лит. mẽtai «год», гот. mitan «мерить», д.-в.-н. mеʒʒаn — то же, mâʒа «мера»; см. Бернекер 2, 50; Траутман, ВSW 179; Уленбек, Aind. Wb. 222, 224; Мейе, ét. 404; Торп 301; Вальде-Гофм. 2, 81 и сл. Лит. mierà «мера», лтш. mę̃rs (то же) заимств. из слав.; см. М.-Э. 2, 620.]]
ме́ра ме́рить, укр. мíра, мíрити, др.-русск., ст.-слав. мѣра μέτρον, болг. мя́ра, сербохорв. мjȅра, словен. mẹ́ra, чеш. míra, слвц. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra Связано с и.-е. *mē- «мерить», ср. др.-инд. mā́ti, mímāti «мерит», mā́tram, mā́trā ж., mā́nam «мера» (др.-чеш. měn «мера»), лат. mētior «мерю», греч. μῆτις «совет, разум», μητιάω «заключаю», гот. mēlа «мешок, мера (зерна)», алб. mat, mаs «мерю», mаtё, mаsё «мера», mоt «год, погода», лит. mẽtai «год», гот. mitan «мерить», д.-в.-н. mеʒʒаn — то же, mâʒа «мера»; см. Бернекер 2, 50; Траутман, ВSW 179; Уленбек, Aind. Wb. 222, 224; Мейе, ét. 404; Торп 301; Вальде-Гофм. 2, 81 и сл. Лит. mierà «мера», лтш. mę̃rs (то же) заимств. из слав.; см. М.-Э. 2, 620.
 
{{Примеры употребления слова|мера}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:12, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Мера[1]

ме́ра ме́рить, укр. мíра, мíрити, др.-русск., ст.-слав. мѣра μέτρον, болг. мя́ра, сербохорв. мjȅра, словен. mẹ́ra, чеш. míra, слвц. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra Связано с и.-е. *mē- «мерить», ср. др.-инд. mā́ti, mímāti «мерит», mā́tram, mā́trā ж., mā́nam «мера» (др.-чеш. měn «мера»), лат. mētior «мерю», греч. μῆτις «совет, разум», μητιάω «заключаю», гот. mēlа «мешок, мера (зерна)», алб. mat, mаs «мерю», mаtё, mаsё «мера», mоt «год, погода», лит. mẽtai «год», гот. mitan «мерить», д.-в.-н. mеʒʒаn — то же, mâʒа «мера»; см. Бернекер 2, 50; Траутман, ВSW 179; Уленбек, Aind. Wb. 222, 224; Мейе, ét. 404; Торп 301; Вальде-Гофм. 2, 81 и сл. Лит. mierà «мера», лтш. mę̃rs (то же) заимств. из слав.; см. М.-Э. 2, 620.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера