Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/месть: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Месть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -и, мстить, укр. месть, др.-русск., ст.-слав. мьсть τιμωρία (Супр.), болг. м...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Месть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
род. п. -и, мстить, укр. месть, др.-русск., ст.-слав. мьсть τιμωρία (Супр.), болг. мъст, чеш. msta, pomsta — то же, слвц. роmstа, польск. роmstа, zemsta. Связано чередованием гласных со ст.-слав. митѣ, митоусь «попеременно» (см. мите) Родственно лтш. miju, miju, mît «менять», mits, mitus «мена», mitе — то же, mitêt «изменять» (М.-Э. 2, 639), др.-инд. mḗthati, mitháti «чередуется), бранится», mithás «взаимно чередующийся», авест. miϑa- «превратный, ложный» miϑva-, miϑvana- «парный», греч.-сицилийск. μοῖτος «вознаграждение, благодарность», лат. mūtō, -ārе «менять», mūtuus «обоюдный, взаимный», ирл. mis-, mith- «превратный», гот. missô нареч. «друг друга», missa-dēÞs «злодеяние», д.-в.-н. misse- «зло-, превратный, ложный»; см. Маценауэр, LF 10, 326; Зубатый, IF 3, 136; Бернекер 2, 62 и сл.; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 425 и сл.; Траутман, ВSW 176 и сл. Далее предполагают связь с мзда (Перссон 326). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:13, 26 октября 2023
Месть[1]
род. п. -и, мстить, укр. месть, др.-русск., ст.-слав. мьсть τιμωρία (Супр.), болг. мъст, чеш. msta, pomsta — то же, слвц. роmstа, польск. роmstа, zemsta. Связано чередованием гласных со ст.-слав. митѣ, митоусь «попеременно» (см. мите) Родственно лтш. miju, miju, mît «менять», mits, mitus «мена», mitе — то же, mitêt «изменять» (М.-Э. 2, 639), др.-инд. mḗthati, mitháti «чередуется), бранится», mithás «взаимно чередующийся», авест. miϑa- «превратный, ложный» miϑva-, miϑvana- «парный», греч.-сицилийск. μοῖτος «вознаграждение, благодарность», лат. mūtō, -ārе «менять», mūtuus «обоюдный, взаимный», ирл. mis-, mith- «превратный», гот. missô нареч. «друг друга», missa-dēÞs «злодеяние», д.-в.-н. misse- «зло-, превратный, ложный»; см. Маценауэр, LF 10, 326; Зубатый, IF 3, 136; Бернекер 2, 62 и сл.; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 425 и сл.; Траутман, ВSW 176 и сл. Далее предполагают связь с мзда (Перссон 326).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера