Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/мечта: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Мечта<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::мечта́ в народн. речи также: «видение, призрак, умопомрачение» (Мельников 5, 2...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Мечта]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Мечта<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::мечта́ в народн. речи также: «видение, призрак, умопомрачение» (Мельников 5, 251), мечта́ть, др.-русск. мьчьтати «мечтать, воображать», мьчьта «грезы», ст.-слав. мьчьтъ φαντασία (Супр.), сербохорв. ма̀шта — то же Другая ступень чередования: в.-луж. mikać «мигать, прищуривать, мерцать, сверкать», н.-луж. mikaś. &#124;&#124; Родственно лат. micō, -ārе «трепетать, болтаться, сверкать, мерцать», далее см. мига́ть, мжить; см. Вальде-Гофм. 2, 86; Ван-Вейк, AfslPh 41, 155; Младенов 296; Уленбек, РВВ 26, 303 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 183 и сл. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. mahhôn «делать», англос. mасiаn, англ. make — то же, вопреки Маценауэру (LF 10, 351 и сл.); см. ма́зать.]]
мечта́ в народн. речи также: «видение, призрак, умопомрачение» (Мельников 5, 251), мечта́ть, др.-русск. мьчьтати «мечтать, воображать», мьчьта «грезы», ст.-слав. мьчьтъ φαντασία (Супр.), сербохорв. ма̀шта — то же Другая ступень чередования: в.-луж. mikać «мигать, прищуривать, мерцать, сверкать», н.-луж. mikaś. || Родственно лат. micō, -ārе «трепетать, болтаться, сверкать, мерцать», далее см. мига́ть, мжить; см. Вальде-Гофм. 2, 86; Ван-Вейк, AfslPh 41, 155; Младенов 296; Уленбек, РВВ 26, 303 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 183 и сл. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. mahhôn «делать», англос. mасiаn, англ. make — то же, вопреки Маценауэру (LF 10, 351 и сл.); см. ма́зать.
 
{{Примеры употребления слова|мечта}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:13, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Мечта[1]

мечта́ в народн. речи также: «видение, призрак, умопомрачение» (Мельников 5, 251), мечта́ть, др.-русск. мьчьтати «мечтать, воображать», мьчьта «грезы», ст.-слав. мьчьтъ φαντασία (Супр.), сербохорв. ма̀шта — то же Другая ступень чередования: в.-луж. mikać «мигать, прищуривать, мерцать, сверкать», н.-луж. mikaś. || Родственно лат. micō, -ārе «трепетать, болтаться, сверкать, мерцать», далее см. мига́ть, мжить; см. Вальде-Гофм. 2, 86; Ван-Вейк, AfslPh 41, 155; Младенов 296; Уленбек, РВВ 26, 303 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 183 и сл. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. mahhôn «делать», англос. mасiаn, англ. make — то же, вопреки Маценауэру (LF 10, 351 и сл.); см. ма́зать.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера