Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/москотельный: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Москотельный<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::москоте́льный москотильный «связанный с разными химич. веществами...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Москотельный]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Москотельный<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::москоте́льный москотильный «связанный с разными химич. веществами как предметом торговли: красителями, клеем, маслом и т. д.» Прилаг. от др.-русск. москотилиѥ ср. р. «аптекарские товары», впервые в грам. 1481 г. (см. Срезн. II, 176), москотильный, прилаг. (Никон. летоп. под 1547 г.; ср. Соболевский, Лекции 109). Заимств. из ит. muscatello от muscato «переложенный мускусом, пахнущий мускусом»; сюда же ср.-лат. muscatellum (vinum) «мускатное вино», ср. ит. mortadella, стар. mortadello от лат. murtatum (farcimen): murtа «ягода мирта»; см. Маценауэр, LF 10, 333; Фасмер, Гр.-сл. эт. 131; Берг, ZfslPh 4, 107. Невозможно ввиду словообразования непосредственное заимствование из греч. μόσχος «мускус», вопреки Преобр. (I. 559). Кроме того, это не исконнослав. слово, родственное Москва́, вопреки Ильинскому (ZfslPh 4, 104 и сл.). Ср. мускате́ль.]]
москоте́льный москотильный «связанный с разными химич. веществами как предметом торговли: красителями, клеем, маслом и т. д.» Прилаг. от др.-русск. москотилиѥ ср. р. «аптекарские товары», впервые в грам. 1481 г. (см. Срезн. II, 176), москотильный, прилаг. (Никон. летоп. под 1547 г.; ср. Соболевский, Лекции 109). Заимств. из ит. muscatello от muscato «переложенный мускусом, пахнущий мускусом»; сюда же ср.-лат. muscatellum (vinum) «мускатное вино», ср. ит. mortadella, стар. mortadello от лат. murtatum (farcimen): murtа «ягода мирта»; см. Маценауэр, LF 10, 333; Фасмер, Гр.-сл. эт. 131; Берг, ZfslPh 4, 107. Невозможно ввиду словообразования непосредственное заимствование из греч. μόσχος «мускус», вопреки Преобр. (I. 559). Кроме того, это не исконнослав. слово, родственное Москва́, вопреки Ильинскому (ZfslPh 4, 104 и сл.). Ср. мускате́ль.
 
{{Примеры употребления слова|москотельный}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:18, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Москотельный[1]

москоте́льный москотильный «связанный с разными химич. веществами как предметом торговли: красителями, клеем, маслом и т. д.» Прилаг. от др.-русск. москотилиѥ ср. р. «аптекарские товары», впервые в грам. 1481 г. (см. Срезн. II, 176), москотильный, прилаг. (Никон. летоп. под 1547 г.; ср. Соболевский, Лекции 109). Заимств. из ит. muscatello от muscato «переложенный мускусом, пахнущий мускусом»; сюда же ср.-лат. muscatellum (vinum) «мускатное вино», ср. ит. mortadella, стар. mortadello от лат. murtatum (farcimen): murtа «ягода мирта»; см. Маценауэр, LF 10, 333; Фасмер, Гр.-сл. эт. 131; Берг, ZfslPh 4, 107. Невозможно ввиду словообразования непосредственное заимствование из греч. μόσχος «мускус», вопреки Преобр. (I. 559). Кроме того, это не исконнослав. слово, родственное Москва́, вопреки Ильинскому (ZfslPh 4, 104 и сл.). Ср. мускате́ль.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера