Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Н/насупиться: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Насупиться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::насу́питься укр. насу́пити чо́ло, блр. супiць «хмурить», цслав. осѫпѣти...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Насупиться]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Насупиться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::насу́питься укр. насу́пити чо́ло, блр. супiць «хмурить», цслав. осѫпѣти «оробеть», чеш. posupiti «омрачить», польск. sępić — то же; см. Мi. ЕW 315. Обычно сближают с цслав. сѫпъ γύψ, сербохорв. су̯п, чеш., слвц. suр «коршун, гриф», польск. sęр — то же. Др. ступень чередования *sępъ представлена в сербохорв. сȅп — то же; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 119 (Иначе и неубедительно Мошинский (Zasiąg, стр. 301). — Т.)]]
насу́питься укр. насу́пити чо́ло, блр. супiць «хмурить», цслав. осѫпѣти «оробеть», чеш. posupiti «омрачить», польск. sępić — то же; см. Мi. ЕW 315. Обычно сближают с цслав. сѫпъ γύψ, сербохорв. су̯п, чеш., слвц. suр «коршун, гриф», польск. sęр — то же. Др. ступень чередования *sępъ представлена в сербохорв. сȅп — то же; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 119 [Иначе и неубедительно Мошинский (Zasiąg, стр. 301). — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|насупиться}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:24, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Насупиться[1]

насу́питься укр. насу́пити чо́ло, блр. супiць «хмурить», цслав. осѫпѣти «оробеть», чеш. posupiti «омрачить», польск. sępić — то же; см. Мi. ЕW 315. Обычно сближают с цслав. сѫпъ γύψ, сербохорв. су̯п, чеш., слвц. suр «коршун, гриф», польск. sęр — то же. Др. ступень чередования *sępъ представлена в сербохорв. сȅп — то же; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 119 [Иначе и неубедительно Мошинский (Zasiąg, стр. 301). — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера