Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/оле: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Оле<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::межд. удивления, укр. о́ле!, ст.-слав. оле (Супр.), болг. о́ле, о́леле «ой!; ура!» (Мл...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Оле<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
межд. удивления, укр. о́ле!, ст.-слав. оле (Супр.), болг. о́ле, о́леле «ой!; ура!» (Младенов 379), сербохорв. лȅле «увы!, горе!». Вероятно, из *о-ле или *е-ле, с частицей -lе (подобно еле), словен. lè «только, лишь, однако (же)», польск. lе, наряду с li «только», аlе «но», лтш. nulе «теперь, только что», juole; см. Траутман, ВSW 153 и сл.; Мi. ЕW 221. Наряду с этим существует *е-li с -li (см. ли, е́сли) в др.-русск. оли «когда, пока, если, так что, уже, вплоть» (Срезн. II, 659 и сл.), расширенное в др.-русск. ольно, ольни, ольны «если, так, что» (ср. но). Неприемлемо сближение оле с греч. ἀλαλά, ἀλαλαί — военный клич, ἀλαλάζω «издаю военный клич», ἐλελίζω — то же от ἐλελεῦ «клич», др.-инд. аlаlā, аrē, межд. при обращении (Преобр. I, 645). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:32, 26 октября 2023
Оле[1]
межд. удивления, укр. о́ле!, ст.-слав. оле (Супр.), болг. о́ле, о́леле «ой!; ура!» (Младенов 379), сербохорв. лȅле «увы!, горе!». Вероятно, из *о-ле или *е-ле, с частицей -lе (подобно еле), словен. lè «только, лишь, однако (же)», польск. lе, наряду с li «только», аlе «но», лтш. nulе «теперь, только что», juole; см. Траутман, ВSW 153 и сл.; Мi. ЕW 221. Наряду с этим существует *е-li с -li (см. ли, е́сли) в др.-русск. оли «когда, пока, если, так что, уже, вплоть» (Срезн. II, 659 и сл.), расширенное в др.-русск. ольно, ольни, ольны «если, так, что» (ср. но). Неприемлемо сближение оле с греч. ἀλαλά, ἀλαλαί — военный клич, ἀλαλάζω «издаю военный клич», ἐλελίζω — то же от ἐλελεῦ «клич», др.-инд. аlаlā, аrē, межд. при обращении (Преобр. I, 645).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера