Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/певга: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Певга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::певка «пихта», только русск.-цслав. певгъ (минея 1095 г.), певга, певка — то же. И...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Певга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
певка «пихта», только русск.-цслав. певгъ (минея 1095 г.), певга, певка — то же. Из греч. πεῦκος, πεύκη — то же (Фасмер, Гр.-сл. эт. 147; Преобр. II, 65). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:42, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Певга[1]
певка «пихта», только русск.-цслав. певгъ (минея 1095 г.), певга, певка — то же. Из греч. πεῦκος, πεύκη — то же (Фасмер, Гр.-сл. эт. 147; Преобр. II, 65).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера