Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/плакат: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Плакат<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::плака́т впервые при Петре I, 1704 г.; см. Христиани 30; Смирнов 227. Через нов.-в.-н....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Плакат<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
плака́т впервые при Петре I, 1704 г.; см. Христиани 30; Смирнов 227. Через нов.-в.-н. Рlаkаt — то же (с ХVI в.; см. Шульц-Баслер 2, 547 и сл.) из франц. рlасаrd «афиша, плакат», ср.-нидерл. рlасkаеrt, нидерл. рlаkkааt от ст.-франц. plaquier «приклеивать» (Клюге-Гётце 448). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:46, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Плакат[1]
плака́т впервые при Петре I, 1704 г.; см. Христиани 30; Смирнов 227. Через нов.-в.-н. Рlаkаt — то же (с ХVI в.; см. Шульц-Баслер 2, 547 и сл.) из франц. рlасаrd «афиша, плакат», ср.-нидерл. рlасkаеrt, нидерл. рlаkkааt от ст.-франц. plaquier «приклеивать» (Клюге-Гётце 448).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера