Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/погач: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Погач<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::пога́ч «род пресного пирога» (у Даля с вопросительным знаком; Преобр. (II, 85) н...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Погач<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
пога́ч «род пресного пирога» (у Даля с вопросительным знаком; Преобр. (II, 85) не знает этого слова), в укр., блр. отсутствует. Если оно не основано на недоразумении, то в таком случае заимств. вместе с болг. пога́ча «хлеб, испеченный в золе, лепешка», сербохорв. по̀гача «пресный хлеб», словен. роgáčа из ит. fосассiа, народнолат. fосāсеа «вид пирога» (см. Мi. ЕW 254; Фасмер, Гр.-сл. эт. 153; М.-Любке 292). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:50, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Погач[1]
пога́ч «род пресного пирога» (у Даля с вопросительным знаком; Преобр. (II, 85) не знает этого слова), в укр., блр. отсутствует. Если оно не основано на недоразумении, то в таком случае заимств. вместе с болг. пога́ча «хлеб, испеченный в золе, лепешка», сербохорв. по̀гача «пресный хлеб», словен. роgáčа из ит. fосассiа, народнолат. fосāсеа «вид пирога» (см. Мi. ЕW 254; Фасмер, Гр.-сл. эт. 153; М.-Любке 292).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера