Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/пойга: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Пойга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::по́йга «мальчик», арханг., тверск., ленингр., по́йгаш, па́йгаш «мальчик», оло...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Пойга]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Пойга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::по́йга «мальчик», арханг., тверск., ленингр., по́йгаш, па́йгаш «мальчик», олонецк. Из карельск. роigа, фин. роikа «мальчик, сын, детеныш», эст. роеg; см. Калима 186 и сл.]]
по́йга «мальчик», арханг., тверск., ленингр., по́йгаш, па́йгаш «мальчик», олонецк. Из карельск. роigа, фин. роikа «мальчик, сын, детеныш», эст. роеg; см. Калима 186 и сл.
 
{{Примеры употребления слова|пойга}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:51, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Пойга[1]

по́йга «мальчик», арханг., тверск., ленингр., по́йгаш, па́йгаш «мальчик», олонецк. Из карельск. роigа, фин. роikа «мальчик, сын, детеныш», эст. роеg; см. Калима 186 и сл.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера