Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/полоз: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Полоз<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::по́лоз «санный обод», «пресмыкающееся „Воа constrictor“» (Даль), мн. поло́зья, ук...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Полоз]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Полоз<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::по́лоз «санный обод», «пресмыкающееся „Воа constrictor“» (Даль), мн. поло́зья, укр. по́лоз, блр. по́лоз, болг. плаз «nолоз, подошва плуга, доска в дне лодки», сербохорв. плȃз, род. п. плȃза «подошва плуга», словен. рlȃz, род. п. plazȗ — то же, чеш. рlаz «пресмыкающееся; часть плуга», слвц. рlаz «пресмыкающееся», польск. рłоz м., рłоzа ж. «санный полоз» Возм., родственно англос. fеаlg «обод, борона»; с др. вокализмом — д.-в.-н. fëlga «обод, каток для разрыхления земли, борона»; см. Траутман, ВSW 218; Петерссон, ВSl Wortst. 74 и сл.; Видеман, ВВ 28, 21. Относительно знач. «полоз» ˜ «змея» см. Шрадер-Неринг 2, 322; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 193. Отсюда поло́зить, поло́жу «ползать», сербохорв. пла́зати се, плȃзȃм се «скользить», словен. pláziti, plȃzim «ползать», чеш. plaziti «тащить, волочить», слвц. рlаzit᾽, польск. płozić się «ползти» и ползу́, ползти́, по́лзать.]]
по́лоз «санный обод», «пресмыкающееся „Воа constrictor“» (Даль), мн. поло́зья, укр. по́лоз, блр. по́лоз, болг. плаз «nолоз, подошва плуга, доска в дне лодки», сербохорв. плȃз, род. п. плȃза «подошва плуга», словен. рlȃz, род. п. plazȗ — то же, чеш. рlаz «пресмыкающееся; часть плуга», слвц. рlаz «пресмыкающееся», польск. рłоz м., рłоzа ж. «санный полоз» Возм., родственно англос. fеаlg «обод, борона»; с др. вокализмом — д.-в.-н. fëlga «обод, каток для разрыхления земли, борона»; см. Траутман, ВSW 218; Петерссон, ВSl Wortst. 74 и сл.; Видеман, ВВ 28, 21. Относительно знач. «полоз» ˜ «змея» см. Шрадер-Неринг 2, 322; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 193. Отсюда поло́зить, поло́жу «ползать», сербохорв. пла́зати се, плȃзȃм се «скользить», словен. pláziti, plȃzim «ползать», чеш. plaziti «тащить, волочить», слвц. рlаzit᾽, польск. płozić się «ползти» и ползу́, ползти́, по́лзать.
 
{{Примеры употребления слова|полоз}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:52, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Полоз[1]

по́лоз «санный обод», «пресмыкающееся „Воа constrictor“» (Даль), мн. поло́зья, укр. по́лоз, блр. по́лоз, болг. плаз «nолоз, подошва плуга, доска в дне лодки», сербохорв. плȃз, род. п. плȃза «подошва плуга», словен. рlȃz, род. п. plazȗ — то же, чеш. рlаz «пресмыкающееся; часть плуга», слвц. рlаz «пресмыкающееся», польск. рłоz м., рłоzа ж. «санный полоз» Возм., родственно англос. fеаlg «обод, борона»; с др. вокализмом — д.-в.-н. fëlga «обод, каток для разрыхления земли, борона»; см. Траутман, ВSW 218; Петерссон, ВSl Wortst. 74 и сл.; Видеман, ВВ 28, 21. Относительно знач. «полоз» ˜ «змея» см. Шрадер-Неринг 2, 322; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 193. Отсюда поло́зить, поло́жу «ползать», сербохорв. пла́зати се, плȃзȃм се «скользить», словен. pláziti, plȃzim «ползать», чеш. plaziti «тащить, волочить», слвц. рlаzit᾽, польск. płozić się «ползти» и ползу́, ползти́, по́лзать.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера