Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/полька: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Полька<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::по́лька «вид танца», польск. роlkа, чеш. роlkа — то же. Этот танец появился в П...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Полька]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Полька<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::по́лька «вид танца», польск. роlkа, чеш. роlkа — то же. Этот танец появился в Праге в 1831 г. и был назван так в знак солидарности с угнетенными поляками (Голуб-Копечный 285). Отсюда нов.-в.-н. Роlkа. Не из чеш. půlka «полшага», вопреки Клюге-Гётце (452), Фальку-Торпу (1527). Польск. роlkа «полька, полячка», роlаk «поляк» представляют собой сокращенные формы от *poljaninъ «житель полей», древнего великопольск. племенного названия. Ср. также поля́нин.]]
по́лька «вид танца», польск. роlkа, чеш. роlkа — то же. Этот танец появился в Праге в 1831 г. и был назван так в знак солидарности с угнетенными поляками (Голуб-Копечный 285). Отсюда нов.-в.-н. Роlkа. Не из чеш. půlka «полшага», вопреки Клюге-Гётце (452), Фальку-Торпу (1527). Польск. роlkа «полька, полячка», роlаk «поляк» представляют собой сокращенные формы от *poljaninъ «житель полей», древнего великопольск. племенного названия. Ср. также поля́нин.
 
{{Примеры употребления слова|полька}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:53, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Полька[1]

по́лька «вид танца», польск. роlkа, чеш. роlkа — то же. Этот танец появился в Праге в 1831 г. и был назван так в знак солидарности с угнетенными поляками (Голуб-Копечный 285). Отсюда нов.-в.-н. Роlkа. Не из чеш. půlka «полшага», вопреки Клюге-Гётце (452), Фальку-Торпу (1527). Польск. роlkа «полька, полячка», роlаk «поляк» представляют собой сокращенные формы от *poljaninъ «житель полей», древнего великопольск. племенного названия. Ср. также поля́нин.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера