Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/притка: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Притка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::при́тка «нечаянный случай, несчастье», также «болезненный припадок, истер...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Притка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
при́тка «нечаянный случай, несчастье», также «болезненный припадок, истерия от наваждения, колдовства» (Даль, Мельников), первонач. «то, что приключилось». От ты́кать, ткнуть (Мi. ЕW 368). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 00:58, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Притка[1]
при́тка «нечаянный случай, несчастье», также «болезненный припадок, истерия от наваждения, колдовства» (Даль, Мельников), первонач. «то, что приключилось». От ты́кать, ткнуть (Мi. ЕW 368).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера