Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/разить: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Разить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::рази́ть ражу́, укр. рази́ти, блр. разíць, словен. ráziti, rȃzim «царапать», чеш. raz...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Разить]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Разить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::рази́ть ражу́, укр. рази́ти, блр. разíць, словен. ráziti, rȃzim «царапать», чеш. raziti «бить». слвц. rаzit᾽, польск. razić «ранить» Связано с раз, ре́зать. Ср. алб. rrah «бью, разбиваю» (из *rradh), гег. rraj — то же, алб. rras «сжимаю, наступаю», аор. rashë от biе «бью, колочу»; см. Г. Майер, Alb. Wb. 35, 371 и сл.; Иокль, Stud. 76.]]
рази́ть ражу́, укр. рази́ти, блр. разíць, словен. ráziti, rȃzim «царапать», чеш. raziti «бить». слвц. rаzit᾽, польск. razić «ранить» Связано с раз, ре́зать. Ср. алб. rrah «бью, разбиваю» (из *rradh), гег. rraj — то же, алб. rras «сжимаю, наступаю», аор. rashë от biе «бью, колочу»; см. Г. Майер, Alb. Wb. 35, 371 и сл.; Иокль, Stud. 76.
 
{{Примеры употребления слова|разить}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:08, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Разить[1]

рази́ть ражу́, укр. рази́ти, блр. разíць, словен. ráziti, rȃzim «царапать», чеш. raziti «бить». слвц. rаzit᾽, польск. razić «ранить» Связано с раз, ре́зать. Ср. алб. rrah «бью, разбиваю» (из *rradh), гег. rraj — то же, алб. rras «сжимаю, наступаю», аор. rashë от biе «бью, колочу»; см. Г. Майер, Alb. Wb. 35, 371 и сл.; Иокль, Stud. 76.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера