Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/рвать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Рвать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::рву, народн. ирва́ть ирву́, севск., укр. (i)рва́ти, (i)рву, блр. iрва́ць, др.-русск....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Рвать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Рвать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::рву, народн. ирва́ть ирву́, севск., укр. (i)рва́ти, (i)рву, блр. iрва́ць, др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-цслав. ръвати, ръвѫ, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словен. rváti, rújem «вырывать, дергать», чеш. rváti «рвать», слвц. rvаt᾽, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», лтш. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā) (Траутман, ВSW 247 и сл.; Germ. Lautg. 46; М.-Э. 3, 491; Перссон 287 и сл.; В. Шульце, Qu. ер. 318; Уленбек, Aind. Wb. 245; Вальде-Гофм. 2, 453 и сл.). Ср. руно́, рыть, ров.]]
рву, народн. ирва́ть ирву́, севск., укр. (i)рва́ти, (i)рву, блр. iрва́ць, др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-цслав. ръвати, ръвѫ, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словен. rváti, rújem «вырывать, дергать», чеш. rváti «рвать», слвц. rvаt᾽, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», лтш. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā) (Траутман, ВSW 247 и сл.; Germ. Lautg. 46; М.-Э. 3, 491; Перссон 287 и сл.; В. Шульце, Qu. ер. 318; Уленбек, Aind. Wb. 245; Вальде-Гофм. 2, 453 и сл.). Ср. руно́, рыть, ров.
 
{{Примеры употребления слова|рвать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:10, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Рвать[1]

рву, народн. ирва́ть ирву́, севск., укр. (i)рва́ти, (i)рву, блр. iрва́ць, др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-цслав. ръвати, ръвѫ, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словен. rváti, rújem «вырывать, дергать», чеш. rváti «рвать», слвц. rvаt᾽, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», лтш. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā) (Траутман, ВSW 247 и сл.; Germ. Lautg. 46; М.-Э. 3, 491; Перссон 287 и сл.; В. Шульце, Qu. ер. 318; Уленбек, Aind. Wb. 245; Вальде-Гофм. 2, 453 и сл.). Ср. руно́, рыть, ров.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера