Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/режа: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Режа<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::см. реша ре́жа режь ж. «леса, которые строятся клетками, бревенчатая клетка»....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Режа]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Режа<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::см. реша ре́жа режь ж. «леса, которые строятся клетками, бревенчатая клетка». От ре́дкий из *rědi̯a. Нельзя сравнивать с лтш. reiza «ряд, порядок, слой», др.-прусск. reisan вин. п. ед. ч. «раз», д.-в.-н. rîgа «ряд», ср.-в.-н. rîhe, rîge, вопреки Маценауэру (LF 18, 255 и сл.) Сюда же ре́жа «рыболовная сеть с редким плетеньем» (ср. ре́день). Маценауэр (LF 18, 261) предполагает для последнего исходную форму *ряжа, якобы из *ręg-, которое он пытается сблизить с лат. ringor, ringī «разевать рот», но это его объяснение неубедительно.]]
см. реша ре́жа режь ж. «леса, которые строятся клетками, бревенчатая клетка». От ре́дкий из *rědi̯a. Нельзя сравнивать с лтш. reiza «ряд, порядок, слой», др.-прусск. reisan вин. п. ед. ч. «раз», д.-в.-н. rîgа «ряд», ср.-в.-н. rîhe, rîge, вопреки Маценауэру (LF 18, 255 и сл.) Сюда же ре́жа «рыболовная сеть с редким плетеньем» (ср. ре́день). Маценауэр (LF 18, 261) предполагает для последнего исходную форму *ряжа, якобы из *ręg-, которое он пытается сблизить с лат. ringor, ringī «разевать рот», но это его объяснение неубедительно.
 
{{Примеры употребления слова|режа}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:12, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Режа[1]

см. реша ре́жа режь ж. «леса, которые строятся клетками, бревенчатая клетка». От ре́дкий из *rědi̯a. Нельзя сравнивать с лтш. reiza «ряд, порядок, слой», др.-прусск. reisan вин. п. ед. ч. «раз», д.-в.-н. rîgа «ряд», ср.-в.-н. rîhe, rîge, вопреки Маценауэру (LF 18, 255 и сл.) Сюда же ре́жа «рыболовная сеть с редким плетеньем» (ср. ре́день). Маценауэр (LF 18, 261) предполагает для последнего исходную форму *ряжа, якобы из *ręg-, которое он пытается сблизить с лат. ringor, ringī «разевать рот», но это его объяснение неубедительно.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера