Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/риск: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Риск<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -а. Заимств. из франц. risquе от ит. risico — то же, которое восходит к греч. ῥ...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Риск]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Риск<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::род. п. -а. Заимств. из франц. risquе от ит. risico — то же, которое восходит к греч. ῥιζικόν «утес»: ῥίζα «подножие горы» (И. Шмидт, Мiscell. Аsсоli 389; М.-Любке 602). Сюда же — рискова́ть — через франц. risquer, ит. risicare, первонач. — *"лавировать между скал".]]
род. п. -а. Заимств. из франц. risquе от ит. risico — то же, которое восходит к греч. ῥιζικόν «утес»: ῥίζα «подножие горы» (И. Шмидт, Мiscell. Аsсоli 389; М.-Любке 602). Сюда же — рискова́ть — через франц. risquer, ит. risicare, первонач. — *"лавировать между скал".
 
{{Примеры употребления слова|риск}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:15, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Риск[1]

род. п. -а. Заимств. из франц. risquе от ит. risico — то же, которое восходит к греч. ῥιζικόν «утес»: ῥίζα «подножие горы» (И. Шмидт, Мiscell. Аsсоli 389; М.-Любке 602). Сюда же — рискова́ть — через франц. risquer, ит. risicare, первонач. — *"лавировать между скал".

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера