Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/ручей: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ручей<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::руче́й род. п. -ья́, ру́чей, арханг., укр. руча́й, блр. руче́й, руча́й, др.-русск....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ручей<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
руче́й род. п. -ья́, ру́чей, арханг., укр. руча́й, блр. руче́й, руча́й, др.-русск. ручаи, ручии (Соболевский Лекции 232), болг. ру́чей, чеш. ručej «поток», слвц. ručaj, ručej, польск. ruczaj, в.-луж. ručej. Связано с болг. ру́квам, ру́кна «вытекаю, бью струей», сербохорв. преру́чити, прѐру̯чи̑м «перелить, пересыпать», мор. rуčаt᾽ «струиться»; см. Мi. ЕW 282; Маценауэр, LF 17, 182 и сл. Сюда же название реки Не́руч. Наряду с этим есть *rǫč- «быстрый», ср. чеш. ručí «быстрый», ruče, нареч., польск. rączy — то же, в.-луж. ručе — то же, которое Брюкнер (455) относит сюда же, напротив, Шобер (РF 14, 601 и сл.) разделяет эти слова и сближает последний ряд, что неубедительно, с англос. ranc «прямой, гордый, смелый», др.-исл. rakkr «прямой», др.-инд. r̥ñjáti «потягивается», r̥jrás «быстрый». Праслав. *ruk- сравнивают с рыча́ть. Ошибочно сближение с рука́, рука́в (Преобр. II, 228). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:21, 26 октября 2023
Ручей[1]
руче́й род. п. -ья́, ру́чей, арханг., укр. руча́й, блр. руче́й, руча́й, др.-русск. ручаи, ручии (Соболевский Лекции 232), болг. ру́чей, чеш. ručej «поток», слвц. ručaj, ručej, польск. ruczaj, в.-луж. ručej. Связано с болг. ру́квам, ру́кна «вытекаю, бью струей», сербохорв. преру́чити, прѐру̯чи̑м «перелить, пересыпать», мор. rуčаt᾽ «струиться»; см. Мi. ЕW 282; Маценауэр, LF 17, 182 и сл. Сюда же название реки Не́руч. Наряду с этим есть *rǫč- «быстрый», ср. чеш. ručí «быстрый», ruče, нареч., польск. rączy — то же, в.-луж. ručе — то же, которое Брюкнер (455) относит сюда же, напротив, Шобер (РF 14, 601 и сл.) разделяет эти слова и сближает последний ряд, что неубедительно, с англос. ranc «прямой, гордый, смелый», др.-исл. rakkr «прямой», др.-инд. r̥ñjáti «потягивается», r̥jrás «быстрый». Праслав. *ruk- сравнивают с рыча́ть. Ошибочно сближение с рука́, рука́в (Преобр. II, 228).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера