Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/рынка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Рынка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ры́нка «цветочный горшок, глиняная миска», курск. (Даль), укр. ри́нка. Возвод...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Рынка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Рынка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ры́нка «цветочный горшок, глиняная миска», курск. (Даль), укр. ри́нка. Возводится через польск. rynka к д.-в.-н. rîna, ср.-в.-н. rîne, бав. rein, reindl — то же; см. Мi. ЕW 272; Брюкнер 472; Преобр. II, 230. Из бав.-вост.-ср.-нем. reindel (Гримм 8, 699) происходит чеш. rendlík «горшочек, тигель» (Голуб-Копечный 311).]]
ры́нка «цветочный горшок, глиняная миска», курск. (Даль), укр. ри́нка. Возводится через польск. rynka к д.-в.-н. rîna, ср.-в.-н. rîne, бав. rein, reindl — то же; см. Мi. ЕW 272; Брюкнер 472; Преобр. II, 230. Из бав.-вост.-ср.-нем. reindel (Гримм 8, 699) происходит чеш. rendlík «горшочек, тигель» (Голуб-Копечный 311).
 
{{Примеры употребления слова|рынка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:21, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Рынка[1]

ры́нка «цветочный горшок, глиняная миска», курск. (Даль), укр. ри́нка. Возводится через польск. rynka к д.-в.-н. rîna, ср.-в.-н. rîne, бав. rein, reindl — то же; см. Мi. ЕW 272; Брюкнер 472; Преобр. II, 230. Из бав.-вост.-ср.-нем. reindel (Гримм 8, 699) происходит чеш. rendlík «горшочек, тигель» (Голуб-Копечный 311).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера